○ 乱臣(原文(🔉))(🥝)==こ(🚭)の語は現在(zà(⭕)i )普通に用い(🖐)られている意味と全(🈸)く反対(duì(👋) )に、乱(😼)を防(🛅)止し、乱(luàn )を(🔁)治める臣という意味(🗑)に用いられている。
「道(☝)(dào )を行(🏩)おうとする君は(🚿)大(dà )器で強靭(🖖)(rèn )な意志(🐕)の持主(zhǔ(👁) )でな(🤛)ければならない(🈳)。任務が重大でしかも前途(tú )遼(🖥)遠(yuǎn )だからだ(📼)。仁をも(🖲)って自分の任務(🤨)とする、(🥪)何と重いで(🛳)は(⬅)ないか。死に(🏭)い(🔡)たるまでその(🛂)任(🍙)務(⚪)はつ(🛍)づ(⏭)く、何と遠いではな(🔛)いか。」
一(🐈)五(一(⏱)九(jiǔ )九)
○ 昭公==(🤰)魯(lǔ(😗) )の(🍴)国君(jun1 )、名(míng )は稠((🏕)ちよう)(🎎)、襄公((🔷)じようこう)(🔄)の子。
一(🙍)(一八(🖋)五)
「せっかく(🤣)道を(👄)求めてやって来たのだから、喜(🏃)んで迎えてやって、退か(🕸)ない(🛬)ようにして(🙈)やりたいものだ。お前た(📰)ちのよ(🌽)うに(🏬)、そうむごいこ(👓)とをいうものではな(🎶)い。いったい、人(⛴)が自分(📢)の(📀)身(👎)を清(qīng )くしようと思って一(🛐)歩前(😕)進(⏺)し(🔤)て来(lái )たら、その清く(🍵)し(🍃)よ(📱)うとす(👿)る気持を汲ん(🕕)で(🍝)や(🌶)ればいい(🐩)ので、(🚘)過(🐴)去のことをいつまでも気(🚿)に(💩)する必要は(🧖)な(🍋)い(👘)の(🌪)だ。」
○ 本章(zhāng )には拙訳とは極(⛴)(jí )端に相反する異(yì )説が(🔮)ある。それは、「三年も学問(wèn )をして(🎷)俸(😃)祿にありつけないような愚か(✉)者(♒)(zhě )は、(🚇)めつ(💯)たにな(🚝)い」という意(🥥)(yì(🐘) )に解するので(⛹)ある。孔子(🎳)の言(🤫)葉として(🦇)は(🐭)断じて同意(yì )し(🤢)がたい。
つつしむこころ。
「君子が行って(👕)住(🔏)め(🐪)ば、いつまでも野蠻なこ(🌰)ともあるまい。」
○ 政治家の態(🥌)度(🌝)(dù )、(⛪)顔色、言語というものは、いつの(🔱)時代(dài )でも共(🔐)通(tōng )の弊があ(🛒)るも(🌴)のらしい。
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025