先(xiān )師(🎥)は、喪(sà(🙂)ng )服を(⬜)着た人や(🌎)、衣冠(🚡)(guàn )束(shù )帯をした人や、盲人に出(chū )会われると、(🔮)相(xiàng )手がご自分より年少者のも(🙄)ので(🍞)あっ(🥛)ても、必(bì )ず起っ(🛏)て道をゆずられ、ご自分がその人(rén )たちの前(qiá(🈺)n )を通られる時(shí(🚗) )には、必ず足を(⚾)早められた。
六(liù )(二一(🙈)(yī )一)
二五(二三(🚬)(sān )〇)
「有(⛅)能に(🙊)して無能(🐊)な人(rén )に教えを(📩)乞(🎤)い、多知にし(📜)て少知の(👗)人(🕷)にものをたずね、有(🙇)っ(🥟)て(🦖)も無きが(🈸)如(🚶)く(📈)内に省(🎛)(shěng )み、(🐡)充(➕)実して(😢)いても空虚なるが如く人にへり(🍥)下(🐠)り、無(😴)(wú )法をいいかけられても(🐮)相手になっ(😣)て曲(🍩)直(🍭)を争わな(💲)い。そ(🚠)うい(🐘)うことの(🕌)出(chū )来(🐁)た(🦒)人(〰)が(🗻)かって(🕰)私(🍮)(sī )の友人(🗜)にあったのだが。」
○ (🧚)この章(zhāng )の原文は(🚄)、よほど言葉を(🥜)補(🗜)(bǔ )つて(😪)見ないと(😅)意味が通じ(🌂)ない。特(🏟)(tè )に前段と後(⏩)段(✳)とは(🎩)一(yī(😌) )連の孔子(zǐ )の(💔)言葉になつて居り、その間に意(🥢)(yì )味(wèi )の連(🏖)絡がついていない。また、後段においては周が殷に臣事し(🥄)たことを理由(yóu )に(🙍)「(🖨)至徳」と称讃し(💅)て(🌽)ある(🍫)が(🥚)、前段(🌽)に出ている(🌓)武王は殷の紂王(wáng )を(🛏)討伐した人(📐)(rén )であるから、文(🤮)王時(🖲)代(🦅)に対(⏬)する称讃と見るの外は(📒)ない。従(🔌)つて(🌏)「文(wén )王(🈁)」とい(🛣)う言葉(🔂)を補つて訳する(👣)こととし(🈷)、且つ賢(😦)臣の問題で(⛑)前後(hòu )を結(🍔)(jié )びつけて(😦)見た。しかしそれでも(😞)前後(🧒)の連絡は不(bú )充(🍚)分(fèn )である。とい(👳)うの(🛬)は、文(wé(😅)n )王(📟)の賢臣が武(wǔ )王の時(🔵)代にな(🏇)ると、武王(🏹)をたすけて殷(🥎)を討たせたこ(🍗)とになるから(💢)で(🛀)ある。とにかく原文に何等かの(🗜)錯誤(wù(👙) )があるので(🦋)はあるまいか。
「文(wén )王が(💶)なくな(🥋)られた後、文と(💢)いう言(yán )葉の内容(♋)(róng )を(👂)な(🏰)す古聖(shè(⛹)ng )の道は、天(tiā(🎠)n )意によ(🕟)ってこの私(🕋)に継承さ(🕛)れてい(🐖)るで(♉)はな(🐍)い(⚾)か。も(🍕)しそ(🕝)の文をほ(🏓)ろぼそ(😺)うとす(🥊)るのが天意(yì(🚽) )であるならば、(👌)何(🥎)で、後の世に(🚺)生れたこの私(🚪)に(🧗)、文に親しむ機(jī )会が与(🍅)えら(🤗)れよう(🍢)。文をほろ(🏟)ぼすまい(🔖)というの(🥁)が天意(📊)であるか(🆑)ぎり、匡の(📩)人たちが、いった(☕)い(💌)私に対(📍)して何が出来るというのだ。」(📞)
○ 本章は「由(💥)らしむべし、知らしむべからず」という(🌖)言葉で(🏳)広く流(liú )布され、(🙁)秘密専(💅)(zhuān )制政(🎰)(zhèng )治の代(dài )表的表現である(😾)か(🆙)の如く解釈さ(🗞)れているが、これは原文の「(🏣)可」「不可」を(🕋)「可能(🏃)(né(🔗)ng )」「不可能」の意味(🔝)にとらな(✈)いで、「命令」「禁止」(🍰)の意味(wè(🚖)i )にとつたための(🧣)誤り(🍒)だと(🧟)私は(🍰)思う。第一、孔子ほ(🍾)ど(⛔)教えて倦まな(🖨)か(🍔)つた人が(🤞)、民(mí(🦀)n )衆の知的理解(🅰)を自(🥙)(zì )ら進んで禁止(zhǐ )しようと(👃)する道理(🔖)はない。むしろ、知的理解(jiě )を(✖)求めて(🚨)容易(🕙)(yì )に得ら(🥩)れ(🕑)ない現(xiàn )実(👆)を知り(🚉)、そ(🚎)れ(🐏)を(🚻)歎(tàn )きつつ、その体験に基(🥡)いて、いよいよ徳治主義の信念を固めた言葉として受取(qǔ )るべきである。
一(yī )三(一(🎁)九七)
「私はまだ色事を好むほ(🍳)ど徳(👣)を好(hǎ(🍿)o )む者(🚴)を見たことが(🍁)な(🦌)い。」
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025