○ 聖人・(📡)君(🤹)(jun1 )子・善人==孔子のいう聖人(rén )・(👷)君(📇)(jun1 )子は常(📐)(cháng )に政(zhèng )治ということと関係がある。現に政(🐞)(zhèng )治の任に(🐑)当つて(👽)いる(⛽)と(😞)否(fǒu )と(🗜)にか(⬇)かわ(🐯)らず(🏊)、完全無欠な徳と、自由無碍な為(🗯)政(zhèng )能力(lì(👬) )をも(🔉)つた人(rén )が「聖人」であり、(📂)それ(📱)ほど(🕞)では(🚡)なくとも、理(lǐ )想と識見とを(🕊)持(chí(🏵) )ち、常に修(🔴)徳(🐰)にいそしんで為政家(jiā )として恥か(😊)し(🌥)くな(🕘)い人、少く(🤔)とも(❗)政(🧗)治に志(zhì )して修養を(🎂)つんでいる人、そ(🚽)ういう(🍊)人が(🥈)「君(🎬)子(zǐ )」な(✉)のである。これ(🐆)に(🚽)反(fǎn )して、(🚧)「善(🥫)人」は必ずしも政(🚱)治と関(wān )係は(🛌)ない。人間(jiān )と(🎞)して諸徳(💠)のそな(👪)わつた人と(🧛)いう程度の意味(🏙)(wèi )で用い(📒)られて(🎧)いる。
「(🐝)さあ(🧗)、何(🍴)で有(yǒu )名(mí(📪)ng )になってやろう。御ぎ(🥫)ょ(🦌)にするかな、(💬)射(🚟)(shè )しゃに(🍿)する(🏃)か(🚽)な(👕)。やっぱり(🍃)一番たや(🎯)すい御(👠)(yù )ぎょぐらい(⏳)にし(🆓)ておこう。」
「篤(🍇)く信(xì(⚡)n )じて学問を(💪)愛せ(🌄)よ。生(shēng )死をか(🔵)け(🤲)て道(dào )を育てよ。乱(luà(🅱)n )れるきざ(🎀)しの(🗂)ある国には入(rù )らぬ(🐝)が(🍪)よい。すでに(⛄)乱れた国には止まら(🚣)ぬがよい。天下に道が行われて(❔)いる時には、出でて働(dòng )け。道(💵)が(💚)すたれ(✨)ている時には、(🐃)退いて身を守(🏜)れ。国(guó )に道が行(🌠)われて(🙅)いて、貧(📏)賎(🚰)であるの(🕜)は恥だ。国に(🗒)道が行われない(🌞)で、富貴であるのも恥だ。」
八(🕶)(二一三(sān ))
二七(二三二)
○ この章の原文は、(🧑)よほ(🧥)ど(🕒)言(yán )葉を補つて見(🌪)ないと意味が通じない。特(🙂)に前段と後段(duàn )とは一連の(🚗)孔子の言(🚬)葉(🤑)にな(🚃)つて居(🎥)り、(🕍)そ(🚾)の間(🧑)(jiān )に意味(wèi )の連絡がついていない(🔻)。また、(👩)後(hò(👁)u )段においては周(🔆)が殷に臣事し(🍪)たこと(🔌)を(⛽)理由に「至徳」と称讃してあ(🌿)るが(🍗)、前段(🆔)に出て(🎲)いる武王は殷(yīn )の紂王(🖇)を討伐した人(🌤)で(🆖)あるから(🔜)、文王(🅿)時代に対(🤫)する(🥓)称讃と見る(👮)の外(wà(✏)i )は(🎙)ない(📭)。従つて「文(💨)王」と(📞)いう言(yán )葉を(🎣)補つ(🍉)て(🥠)訳すること(🧝)とし、(🆑)且つ賢臣の問題(tí )で(🦋)前(🖇)後(🕶)(hòu )を結(🌾)びつ(🍡)けて見た。しかし(👧)それでも前後(🕗)の連(lián )絡は(🌀)不充(💹)分である(⛑)。とい(🐄)うのは、文王の(🍎)賢臣が武王の(🙋)時(shí )代(dài )になると、武(⛪)王(😸)をたすけて殷(🧑)(yīn )を討たせた(🤛)ことになるからである。とにか(💱)く原文(wén )に何(hé )等かの(⚓)錯(🚐)誤が(⛷)あ(🍴)るのではあ(🛁)るまいか。
「(🤳)安ん(🖱)じて幼君の(🤶)補(bǔ )佐を(🦌)頼(🔨)み、国政を任せるこ(🕣)と(🌷)が出来、重大事に臨んで断(duàn )じて節操(🌞)を曲(⬛)げない(🐟)人、か(😎)ような人を君子(⚪)人と(🥚)いうのであろうか。正にか(🏅)ような人をこ(🥝)そ(😐)君子人というべき(🦈)であろ(🙅)う。」
「道(📚)を行おうとする君は大器で強靭な意(🥧)志の持主でなければなら(👥)ない(😋)。任務が重大でしか(🍶)も前途(🎤)遼遠だからだ。仁(📕)をもって(🍛)自分の任務とす(♓)る(🏔)、何(hé )と(🕳)重いではないか。死(🎧)にいたるま(💥)でその任(rèn )務(wù )はつづく、(🎈)何と遠(yuǎ(🗃)n )いで(🛂)はないか。」
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025