「(🎦)私が何(➗)を知(zhī )って(🔼)いよう。何(hé )も知(zhī )ってはいないのだ。だが、もし、田舎(shè )の無知な人(rén )が私に物(🎮)をたず(🔦)ねることが(🐭)あ(🏥)る(🌚)と(📠)して(🎚)、そ(⌚)れが(✋)本気で(💁)誠(chéng )実でさ(🏰)えあれば、(⛵)私は、物事(🛣)の(🌆)両端をたたいて徹底的に教(jiā(👵)o )えてや(🧥)りたい(✌)と(🎢)思う(🙊)。」
○ 関雎==詩経の(🎻)中(🍼)にある篇の名。
二(èr )六(liù )(一七(qī(🚸) )三)
二七(qī )(二三二)
「恭敬なのは(🤡)よい(🎣)が、そ(💶)れが(🔜)礼にかなわないと窮(🐭)屈になる。慎(🕥)重なのはよ(⛷)いが、そ(🚩)れが礼にか(🤦)な(👙)わな(🌦)いと臆病になる。勇敢(gǎn )なのはよい(👍)が(🧙)、そ(⛩)れが礼(lǐ )に(🚙)かなわない(🐁)と、不(🧚)逞にな(🔵)る(🌷)。剛直なのは(😸)よいが、それ(🎗)が礼にか(🍬)なわないと(💩)苛(🐀)酷に(👹)なる。」
五(一八九)(🕸)
ひらり(🚫)ひ(💑)らりと
とあるが、(🕵)由(yóu )の顔を見ると私にはこの詩が思(〽)い出され(🕑)る。」
○ 本(běn )章は「由らしむべし、知(zhī(🥜) )らしむべ(📴)か(🐙)らず」と(🌒)い(🗑)う言葉で広く流(liú )布され、(🆑)秘密専(🏂)制政治の(🙏)代表的表(😑)現であるかの(👳)如く解釈されているが、これは原(🤥)文の「(🛰)可」「不(🚋)可」を「可能」「(🀄)不可能」の意味にとら(🐋)な(🤵)いで、「命令」「禁止」の(🎷)意味にとつたための誤り(🚽)だと(🎆)私は思(sī )う。第(dì )一(🕠)、(😣)孔子ほど教(🦓)えて倦(🛷)まなかつた人が、民衆の知的理(lǐ )解(👼)を自(⬆)ら進(🌗)(jìn )んで禁止しようとす(😏)る道(🛸)理は(🐺)ない。むしろ(🔘)、(📗)知的(de )理(🏉)解(jiě )を求めて(🤥)容易に(🤬)得られない現実を知り(💤)、それを(😷)歎きつつ、その(🌟)体(🥏)(tǐ(🎟) )験に(🥃)基(jī )いて、(💻)いよいよ徳(🌩)治(⛄)主(🦈)義(yì )の信(🔁)(xì(🛎)n )念を(📲)固(gù )めた言葉(yè(🏢) )として受取(qǔ(🔠) )るべきで(🖖)ある。
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025