○(🍠) 本章は孔子がすぐ(⏩)れた君主の出ないのを嘆いた言葉で、それを直接い(⤵)うのをはばかり(🌬)、伝説(shuì )の瑞祥(xiáng )を(🧗)以てこれに代(dà(🎱)i )えた(🗡)のであ(🔟)る(🗽)。
一七(二二(èr )二)
先師は、温(🐌)かで、しかもきび(🐅)し(💐)い方であった(⛽)。威厳(yá(♟)n )があって(🛁)、しかも(🍃)お(🐞)そ(😱)ろ(💯)しくない(🅿)方(🗑)であ(⛵)った。うや(🧟)うやしくて、しかも安らか(🤘)な方(fāng )であっ(🤱)た。
「出で(😏)ては(🔄)国君(🏌)上長(zhǎ(👝)ng )に(➗)仕(shì )える。家庭に(⛱)あって(🐇)は父母兄姉に仕え(♎)る。死者(zhě )に(🥙)対(duì )す(📒)る(🖕)礼(🛳)(lǐ )は誠意のか(📘)ぎりをつくして行う。酒は飲んでもみ(🐍)だれない。―(🛂)―私(🗣)に出来(📳)ることは、(🙃)先(xiā(✝)n )ずこのく(➰)らいなこと(👥)であ(🗜)ろう(🔛)か。」
ひらりひらりと
○ 老子(🐪)(zǐ )に「善行(háng )轍(💲)迹無し」とあるが(📪)、至徳の境地(dì )につ(🍙)いては、老子も孔子も同(tóng )一であるの(⭕)が面白い。
花咲きゃ(🚏)招(😼)く(🥢)、
○(😛) 聖人(🏛)(rén )・君子・善(⛅)人=(⬅)=(💘)孔子(💴)のいう(📖)聖(🕒)人(ré(🦍)n )・君子(🐌)は常に政治(📻)ということと関係(🏏)がある。現に政治(zhì )の任(rèn )に(📍)当つてい(🆙)ると否(⬅)とにかか(🚒)わ(😺)らず、(🏟)完(🌐)全無欠(🌲)(qià(🔪)n )な徳と、自由(🕧)無碍な為政能力をも(🍩)つた(🤬)人(rén )が「聖人」で(🦋)あり、それほどではなくとも、理想と識見とを持ち、常(chá(😛)ng )に修(xiū )徳(🌚)(dé )にいそしんで為(💁)政(😋)家として恥(🏩)かしく(🙏)ない人(rén )、少くとも政治(🤲)に志(zhì )して修養を(🏴)つん(🚋)でいる人、(🌫)そういう人が「君子」なの(🧜)である(📩)。これ(💖)に反し(🧕)て、「善人(⏫)」は(🐎)必(😐)ずしも政(👳)治(zhì )と関係はない。人(🌵)間(💃)として諸(🕝)徳のそなわつ(🌠)た人(🦈)と(🥦)い(🕹)う(🤓)程度の(🏣)意味で(🔶)用いら(😀)れている。
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025