○ (♑)孟(mè(👥)ng )敬(🥐)(jìng )子(zǐ )==(😓)魯の大夫(😑)、仲孫(🙈)氏、名は捷。武伯(💗)の子。「子」は敬語。
○ 本章は孔子がすぐれた君(📸)主の出(chū )ないのを嘆い(🧢)た言葉で(🗣)、それを直接(jiē )いうのを(🍲)はば(🙄)かり、伝(🔎)説の瑞祥を以てこ(🔏)れに(🔜)代えたのである。
○ 本章(🚄)は孔子(zǐ )がすぐ(💲)れた(🐪)君(jun1 )主(🛅)の出ないの(🦐)を嘆(🏊)いた(🕢)言葉で、それを直接(🌋)いうのをはばかり、伝(👨)説(🔱)の瑞(⚪)祥を以てこれに(🏍)代(♈)えたのであ(♉)る。
三二(一七九(🚎)(jiǔ ))
「人材は(🤱)得がたい(🤽)と(🛃)い(🌜)う(🥁)言葉があるが、それは真(zhēn )実(shí )だ。唐とう(🗣)・虞ぐ(⏳)の時代(dài )を(🉐)の(🈲)ぞいて(⏳)、それ以(🕡)(yǐ )後(hòu )では、周が最(zuì )も人材に富(fù )んだ時代(dài )である(🦅)が、(🐌)それ(🍪)でも十人に(♎)過ぎず、しかもそ(⛺)の十人(🐨)(rén )の中一(💐)人(rén )は婦(㊗)人で(👸)、男子の賢臣は僅(jǐn )かに九(💗)(jiǔ )人にすぎなかっ(👩)た。」
○ 子(😸)貢(🏇)は(🕤)孔(🎯)(kǒng )子が卓越(🤖)した徳と政治能(🚈)力とを持ちながら、(📼)い(🕜)つまでも野にある(🚇)の(🍮)を遺憾(hàn )として、かようなことをいい出(🈯)したので(👯)あるが、子貢(gòng )らしい(🥅)才気のほと(🧢)ばし(🧑)つた表現(xiàn )である(🥙)。それに対(duì )する孔子(zǐ )の答(📀)えも(🕯)、(🐄)じよ(😢)うだんまじり(🐁)に、ち(🐯)やんとおさえる所(suǒ(🚃) )は(🍡)おさ(🧀)え(🥍)てい(🚗)るのが(👨)面(✌)白い(🤧)。
「売(❕)ろ(🍽)うとも、売ろうとも(🚦)。私はよい(💝)買手を待(dài )ってい(🔱)るのだ。」
○ 本章に(🏌)ついては異(💥)説(shuì )が多いが、孔子の言葉の真(🧦)(zhēn )意を(🚏)動(😔)(dòng )か(🐋)すほどのものではないの(💞)で(🐚)、一々述(🌭)べない。
こころまどわ(🍏)ず、
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025