「音楽が正しくな(🙀)り、雅がも頌(🉑)しょうもそ(🐢)れぞれ(🤦)その所を得て誤用(🥦)されな(📀)いように(✨)なったのは、(🚑)私が衛から(🥃)魯(👣)に帰っ(🥑)て来たあと(🎟)のことだ。」(📭)
「人(🆎)材は得がたいという言(😴)葉があるが、それは真実だ。唐とう・(🍛)虞(👿)(yú )ぐの時代を(⛸)のぞ(🤛)い(🐘)て、それ以後(hòu )では(📨)、周が最(🤘)(zuì )も人(rén )材(🥅)に富(📲)んだ時代であるが(👆)、それでも十人に過ぎず、しかもそ(👡)の(👊)十人の中(zhōng )一(🤷)人(🚴)は婦(🌮)人で、男子(zǐ )の賢臣は僅かに九人にすぎなかった。」
○(🚹) 本章には拙訳とは極(🐌)端(duā(📌)n )に相(xià(🕰)ng )反(fǎ(🏍)n )す(🦊)る(🤐)異説(🎡)が(🙊)あ(📢)る。それは、「三年(nián )も学問を(🐄)し(⏮)て俸祿に(🙆)ありつけない(😲)ような愚か者は(🕍)、めつた(🚳)に(💬)な(🚺)い」と(🏏)いう意に(➡)解(🐥)する(🧣)のである。孔(kǒng )子の言葉と(🕧)して(😈)は断じて同(tó(🏓)ng )意しがたい(💗)。
二一(二〇五)
○(🌫) 詩(⛰)経の(🧡)内容(róng )を大別すると、風・雅・頌の三つ(🚎)になる。風は民謠(🤡)、雅は朝(🐳)廷(tíng )の歌、頌は祭事の歌であ(⛴)る。
○ 子路(🏘)(lù )は無(🕥)邪気(🎠)で(🕶)すぐ得(📲)意になる。孔子は、すると、必(bì )ず(🍀)一(🐹)(yī )太刀あびせるのである。
「社会秩序の破(pò )壊は、勇を好んで貧に(🐏)苦しむ者によっ(🚮)てひき起(qǐ(🖍) )されがちなもの(🤺)であ(⭐)る(🛑)。しか(❎)しまた、道には(✅)ずれ(🤫)た人(rén )を(🖨)憎み(🎱)過(🌔)ぎ(🈁)ることによってひき起さ(♿)れ(🕉)ることも、忘(wà(🏐)ng )れて(📅)はならない。」
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025