○ こ(🐎)んな有名な言(🏜)葉(😬)は、「三軍(jun1 )も帥を奪(🗽)うべし、匹夫(🗻)も志を奪うべからず(🔶)」とい(🌯)う文語体(tǐ(👑) )の直訳が(🚜)あ(🏪)れば充(🍰)(chōng )分かも知れな(💞)い。
(👐)舜(shùn )帝(🗼)(dì )には五人の重臣があって(🙏)天(tiān )下が治った。周の(🔜)武(🐅)王は、(😳)自分(fèn )に(🛵)は(🥅)乱を(👭)治める重(🥓)(chóng )臣が(🛁)十人(🏐)あ(♑)るといった(🐯)。それに関連(liá(😷)n )して先(xiā(🍤)n )師(shī )がい(🏕)われた。――
○(🗑) 簣==土をはこぶ籠、も(🤳)つこ。
○ 本章(zhāng )は「(👞)由らし(🍉)むべし(🤾)、知(zhī )らしむべからず」(🏖)という(🌴)言葉で(🕌)広(guǎ(🥀)ng )く流布され(😫)、秘密(🙄)専(zhuān )制(zhì(🔍) )政(🌕)治の代表的表(biǎo )現であるかの如く(😂)解(jiě )釈(📼)されているが、これは原文の「可(kě )」「不(bú )可(🥡)」を「(🐜)可能(🔖)」「(❔)不(🍱)可(kě )能(néng )」の意味(wè(🏮)i )にとら(🔤)ないで、「命令(lìng )」「禁(⭐)止(🤪)」の意味にとつ(🔔)たための誤りだと(🌞)私(🔬)は思う。第一、孔子ほど(⏱)教(📠)えて倦ま(🐮)な(📖)かつた人が、民衆の知(zhī(👩) )的理解を自ら(💸)進んで禁(🛏)止(🏿)しよう(🎞)とする道(🚏)理はない。むしろ、知的理(lǐ )解を求(🧤)(qiú )めて(🍭)容(ró(🏇)ng )易(🚲)に(🍃)得られない(🈸)現実を知り、それ(🤸)を歎き(🏣)つつ、その体(🆑)験に(😍)基いて、いよいよ徳治主義の信念(niàn )を(🚼)固め(🖌)た言葉(🚿)として受取るべき(🛋)である。
泰伯第(🆘)(dì )八
一六(liù )(二〇〇(🛑))
招きゃこ(🛷)の胸(xiō(🌞)ng )
「社(🕖)会秩序の破(🏚)壊(huà(😾)i )は(🚱)、勇(yǒng )を好んで貧(pí(🍂)n )に苦しむ者によってひ(⏮)き(🥐)起されがちなものである。しかしまた、(💩)道(🤟)(dào )にはずれた(📨)人(🦔)を憎み過(guò(🍆) )ぎるこ(🎢)とによってひき(🚸)起され(🧛)ることも、忘れてはな(🙎)らない(🛢)。」
一一((🌸)二(🚞)一六)
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025