「堯帝の君徳(🎦)は(🔹)何と大きく(🕛)、何と荘厳なこと(🚮)であろう。世(shì )に(🥔)真に偉(👡)大な(🚓)ものは天のみであるが(💟)、(🕰)ひとり(🥁)堯(yáo )帝は天(🅱)とその(🐫)偉(wěi )大さ(📮)を共にし(🎗)て(🙅)いる(🦑)。そ(🌲)の徳(dé )の広(🧞)大無(🚎)辺さは何と形容してよいかわから(🙀)ない。人(⏩)(rén )はただそ(🚡)の(🐾)功業の荘厳(✨)(yán )さと文(wén )物制度(dù )の燦(🐬)然たるとに(💬)眼を見(🍄)はる(📰)のみである。」
九(jiǔ )((🔧)一(yī )九(jiǔ )三)
「(🌨)聖とか仁(rén )とかいうほどの徳は(💭)、私(sī )には及びもつかないこと(🥛)だ。ただ私は、その(🐸)境地を目ざして(🧀)厭く(🧑)ことな(🎩)く努力して(🧞)い(✋)る(♌)。また私(sī )の体験をとおし(🥇)て倦(juàn )む(⏬)ことな(😻)く教(jiāo )えている。それだけが私の身上(🏸)(shàng )だ。」
「(⛹)昭公しょうこうは礼を知ってお(😭)ら(⛺)れま(✍)しょ(👗)うか。」
一六((👀)二〇〇)
○(🕕) 前(🕌)段(🐢)(duàn )と後段とは(📪)、原文(👮)で(🈁)は一連の(🎽)孔子の言葉に(🕯)なつてい(🏎)るが(⚡)、内(nèi )容に連絡(luò(⬜) )がないので、定説に従つて(🔐)二段(🐇)に区分(🥖)し(🛒)た。
二〇(🖼)(二〇(👻)四)
一五(🌜)(wǔ )(二(🚆)二〇)
五(wǔ )(二一〇)
○ 天下==当時はまだ殷の時代(😕)で(📿)。周室(shì )の(🈁)天(tiān )下ではなか(🌔)つ(🆘)たが、後に天下を支配(🎛)したの(🍢)で、この語(🐉)が(💦)用いられたのであろ(🛒)う。
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025