「もと(🗞)より天(💈)意にかな(🤗)った(👰)大(dà )徳のお方(🛄)で、ま(🤙)さに聖人(👂)の域(yù )に達しておられます。しかも、その上(shàng )に多能でもあら(💬)れます。」
この問答の話を(🍰)きかれて、先師はい(💾)われた。――
四(一八八(bā ))
一六(二(🍹)二一)
「君子は気(🎤)持(🙈)がいつも平和でのび(🎍)のびとして(🔧)いる(💌)。小人(rén )は(🥈)いつもびくび(🕟)く(🏈)して(🚮)何(😙)かにおびえてい(👏)る(🛋)。」
○ (🚏)孔子(🐁)(zǐ )の門(🙍)(mé(🐟)n )人たちの(👂)中にも就職目あての弟(🚭)子入りが多かつ(🥌)たらしい(🏥)。
○ 本章には拙訳とは極(jí )端に相(💪)反する異説があ(☝)る(🐠)。それは、「三(💷)年(🖥)も学問(👷)(wèn )を(😶)して俸(🕑)祿に(🔘)ありつ(🚵)け(😎)ないよ(🎣)うな愚(yú )か者は(🤮)、め(🥋)つたにない(🌐)」(🚛)とい(🌮)う意(yì )に解するのである。孔子の言葉としては断(🤕)(duàn )じて同(tóng )意しがたい。
○ 子貢は孔子が卓越(yuè )した徳と政治(zhì )能力(🚔)とを持ち(👻)ながら、い(🕑)つ(🌴)までも野(yě )にあ(🛹)るの(🚉)を遺(yí )憾(💡)として、(🎸)かよ(🍄)うなこ(🚠)と(🚉)をいい出(chū(💈) )したので(📱)あるが、子貢らし(🐉)い才気の(🦔)ほとばし(🔥)つた(👤)表現である。そ(🔠)れに対する孔子(🎯)の答(🌶)えも、じよう(🔩)だんまじりに、ちやんと(🥌)おさえ(🖤)る所(suǒ )はおさえ(🔻)ているのが面(🚣)白い。
二三(🦂)(二二八)
先(🥞)師に絶無とい(🔠)えるものが四(🍂)つあった。それ(🍏)は、独善、執(👆)着(✔)、固(gù )陋(lò(🏋)u )、(🤠)利己である。
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025