○(🆎) 原(yuán )文の「固(👡)(gù )」は、「(🥡)窮屈」でなくて「頑固」だという説(🏀)もある。
「そういうこと(🤺)をし(🖊)てもいいも(💯)のかね。」
曾先生が病(bì(🚭)ng )床にあられた(👓)時、大(⭐)(dà )夫の孟敬(jìng )子が見舞に(🎍)行(háng )った(🥗)。する(🚷)と、曾(🕋)先生がいわれた。―(✍)―
巫馬期(🦍)(qī )があとで(📅)そのこ(♿)と(🦓)を先(🕎)師に告(gào )げ(🚪)ると、先師はいわれた。――(🥫)
かように解(jiě(🚇) )することによつて、本章(zhāng )の(🕌)前段と後段(❕)との関(🐢)係が、はじめ(🛋)て明(🎤)瞭(🀄)になるであろう(🕰)。こ(🍤)れは、(🚛)私(🐼)(sī )一(yī )個の見(🤐)解であるが(🦋)、(🚶)決(jué )し(🌩)て無(🗨)謀(🏂)な言ではないと思(sī )う。聖人・君子(🌖)(zǐ )・善人(rén )の三語を、単(dān )なる人物(wù(👬) )の(🕤)段(duàn )階と見ただけでは、本章の(👎)意味が的確に捉(🐤)え(🤰)られないだけで(😠)なく(📬)、論(lùn )語全体の意味(🚻)があいまいになるの(🌲)では(🔱)あるまい(🤾)か(🙃)。
○ 本章に(🔗)は拙(zhuō )訳とは(🔑)極端(😼)に(👊)相(🛣)反(🛄)する異説(shuì )があ(🖍)る。そ(♟)れは(🎉)、「三年も学問を(😍)して(🤚)俸(⏳)祿にあ(🥂)りつ(🍓)け(🐾)ないよう(✅)な愚か者は、(🐝)めつた(🏞)にない(🏭)」とい(⛅)う意に解(jiě )す(🆎)る(🐭)のである。孔(🚅)子の言葉としては断(duàn )じて同意しがた(🗓)い(🌉)。
○ 子路は無(📷)邪(xié(🌮) )気ですぐ得(🍴)意(🍙)になる。孔子(zǐ )は、すると、必(🥐)ず一太刀あび(💒)せるので(🌱)ある。
ひら(🍡)りひら(⤴)り(🌏)と
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025