○ 本(běn )章(zhāng )は「由らしむ(🔕)べし、知(zhī )らしむべか(🚶)ら(⏭)ず」(👋)という言(🏮)(yán )葉で広(guǎ(🗝)ng )く流(✂)布され、秘密(💬)専制政治の代表(biǎo )的表現であるかの如く解釈され(🌒)ているが、こ(🥍)れは(🎗)原文(🐲)の「(🗓)可」「不(bú(👨) )可」を(🎾)「可能(🔴)」(🤮)「不可(kě )能(👔)」の意(yì(✍) )味(wèi )にとら(🍥)ないで、(🏛)「命(🐞)令(🌖)」「(🗾)禁止」の意味にと(👞)つたための誤りだと私は思う。第(dì )一、孔(kǒng )子(📽)(zǐ )ほど(😅)教え(🥥)て倦まなかつた人が(🚺)、民衆の(🔁)知的理解(jiě )を自ら進ん(🎓)で禁(🔰)止しようとする道理は(🈚)ない。むしろ、知的(🐟)理解を求め(🥂)て容易に得ら(🚸)れない(😏)現実(🚂)を知り、それを歎(🚿)きつ(🏗)つ、その体験(😸)に基いて(👓)、(🏐)いよいよ(🍈)徳治主義(😇)の信念を固めた言(yán )葉として受(shò(🐜)u )取(qǔ )るべき(🏾)である。
「三年も学(🏪)(xué )問(🥊)をして、俸祿に野(yě )心(🎲)のな(😂)い人(rén )は得がたい人物(wù )だ(🔩)。」
○(🛃) 孔(🈁)(kǒng )子(zǐ )が(🛀)諸国遍歴(lì )を(🎊)終つて魯に帰つたのは。哀公(🖥)の十(🎑)一年で、六(🐌)十(🍨)(shí )八(💪)(bā(♿) )歳(suì )の時(🏌)(shí )であつたが、そ(⛰)の(🧗)後は、直接(🀄)(jiē )政(🦗)治の(🚳)局にあたるこ(🐲)とを断念(🌺)(nià(🈺)n )し、専心門人の教育と、詩書禮(🎫)楽の(📲)整理と(❕)に(🔽)従事したのである。
五(二一(🚬)〇)
「人材は得(dé )がたいという(👣)言(🏇)葉がある(✌)が、それは真実だ。唐とう・虞ぐの時(📘)代(🍋)をの(🦁)ぞい(😫)て、(🍉)それ以(yǐ )後では、(🎌)周(⭐)(zhōu )が最(🚩)も人材に富んだ時代であ(🔌)るが、それでも(🍈)十人に過ぎず、しかもその(🧝)十(shí )人の中一人は婦(fù )人で、男子の賢臣(chén )は僅(😀)か(✔)に九人にすぎなか(📀)った。」(👸)
○ 矢ぐるみ==原文に「(🤡)弋(🏊)」(よく)と(🆎)ある(🥣)。矢に糸(🖱)(jiǎo )をつ(🛫)け(👧)、(📼)それを島(🗻)の羽根(gē(♋)n )に(👥)からま(➡)せ(🚲)、(👱)生(🦊)(shēng )擒する方(🔴)法(😘)であつた。
ビデオ このサイトは2025-03-09 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025