○ 子路は無(wú )邪(🏧)(xié )気ですぐ得意になる。孔子は(🔻)、す(🚈)ると、(🎦)必ず一太刀あび(📻)せるのである。
○ 本章は孔子(zǐ(📵) )がすぐれた君(🔖)主の出ないのを嘆いた言葉で、そ(🍝)れ(😖)を(🔰)直(🕛)接(jiē )い(⛸)う(😈)の(❇)をはばか(💸)り(👤)、伝(🎖)説の(🍞)瑞祥(xiáng )を以てこれに代(dà(🚠)i )えたので(🏘)ある。
「寒さに(🔷)向うと、松柏の常盤(pán )木(mù )である(💶)ことがよ(🤖)くわかる。ふ(🔣)だんはど(🥂)の(🛷)木も(🥇)一様に青(🚮)い色をしてい(💻)る(🔙)が。」
花(🐳)咲き(🤣)ゃ招く(🏟)、
○ 陳==国(guó )名。
○ 九(jiǔ )夷(yí(💥) )==九(🍣)種の蠻族が(🙆)住ん(🐞)でいる(🦊)といわれていた東(🔜)方の地方。
○(🛫) 孔子(zǐ(❣) )と顔淵とのそれ(🎈)ぞ(💵)れの(👻)面目(mù )、並に(📙)両(📤)者の結(🐏)びつき(🕧)がこの一(yī(🍞) )章に躍如(rú )としている(🕖)。さすがに顔淵の言葉であ(🛐)り、彼ならでは出(chū )来(lá(📻)i )な(👚)い表(🙄)現である。
○ 泰伯(🔩)==周の大王(wáng )(た(🤑)いおう)(👠)の長(🎈)子で、仲雍(ちゆう(🏝)よう(🚰))季歴(きれき)(🥈)の(🏷)二弟があ(🎇)つたが、季歴の子昌(chāng )(しよう)(🔙)がすぐれた人物だつたので(🔋)、大王(🍰)は位を末(mò(☝) )子季(🔶)歴(lì )に譲(rà(🔛)ng )つて昌(😃)に(💿)及ぼした(🥙)いと思(➕)(sī )つた(🏉)。泰伯は父の(🏭)意志(🏂)を察し、弟(👄)(dì )の仲雍と共(gòng )に(🤼)国を(🔨)去(😳)つ(⭐)て南(🌘)方にかくれた。そ(🌡)れが極(jí(⬛) )めて隱(yǐ(🕜)n )微(🚌)の間に行われたので、人民はその(🧟)噂さえする(🚔)ことがなかつた(👆)のである。昌(🏢)は(🐡)後(💿)(hòu )の文(🅿)王(🎀)、その子発(はつ)が武(🈶)(wǔ(🐠) )王である。
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025