(🔘)達(dá )巷(xiàng )たつこうという村(💢)の(♎)ある人がいった。――
二九(二(èr )三四(🔀))(🚛)
○ 孔(🐣)子(😬)自身が当時第一流(🔆)(liú )の音(yīn )楽家(🌝)であ(🤯)つたことを忘れては(🍀)、この一章(zhā(😥)ng )の妙味は半(bàn )減(jiǎn )す(🧖)る(🛄)。
○(📲) 乱臣((💁)原文(wén ))==(⛵)この(🏞)語(yǔ )は現(🏮)在普通に用(yò(🥛)ng )いら(🌅)れている(🔗)意(yì )味(wèi )と全(quán )く反(fǎn )対(duì(🖖) )に、乱(🐲)を防(🍺)止(👴)(zhǐ )し、乱(👫)を治め(😛)る臣(🤧)という意味に用(📐)(yòng )い(🖲)ら(💭)れている。
○ (🔎)本章(💮)は一六九(jiǔ )章の桓(huá(🤸)n )※(「(🔲)魅」の「未(🥡)」に代えて(🎆)「隹」、(🚆)第4水準(🎧)2-93-32)の難(Ⓜ)にあつた場合の言葉と同(🐡)様、孔子の(🤰)強(😘)い信念(niàn )と気魄とをあらわした言葉で(🍚)、(📉)論語(🥕)の中で極(jí )めて目立つた一章であ(🖤)る。
「文王が(🏘)なくな(🌺)られた後、文(🏤)という言葉の内容をなす古聖の道は(🔸)、天(🧟)意(💫)によっ(🐆)て(📲)この私に継承(chéng )されているでは(😕)な(🌠)い(🏷)か。もしその文(wén )をほろぼそうとするのが天意(yì )であ(🧕)るならば、何(⛎)で、後(hòu )の世(🍩)に生れたこの私(😒)に、文(🚞)に親(🎥)しむ(👳)機会(huì )が与えられよう。文をほろ(🚶)ぼすまいという(🧔)の(👤)が(🥗)天(tiān )意であるか(🏞)ぎり(🈵)、(👉)匡の人た(🛥)ちが、いった(🏫)い私(🕋)に対(🤴)して何が出来るとい(🤳)うの(🏵)だ(🚻)。」
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025