「鳥(🍾)は(🍍)死ぬまえに悲(🚓)しげ(📮)な声で鳴き、人は(🗻)死ぬまえに善(👇)言を吐く、(🚊)と(🧟)申し(🧟)ます。こ(👚)れから私の(🦗)申(🍸)上げますことは、私(sī )の最後の言(yán )葉でござい(🏍)ますから、よ(🏐)くおき(🕍)き下さい。およそ為(wé(💍)i )政家が自分の(🚩)道として大切にしなければならないことが三つあ(🎦)り(🤗)ます。その第一は態度(dù )をつつしんで粗(🙃)暴怠慢(màn )にならな(😟)いこ(👤)と、(😕)その(🏑)第二は顔色を正しくして信実の(💍)気(🌖)持があふれる(🐚)こと、その第(dì )三は、言(yán )葉(🍌)を叮重にして野(yě )卑不(bú )合(hé )理に(🥋)ならないこ(🐙)と、これで(🦓)あります。祭典のお供物台の並(bìng )べ(🚮)方など(📕)のこま(🔗)かな(🕑)技(⛄)術(㊙)上のこと(⛺)は、それぞ(🏙)れ係の役人(rén )がおります(📥)し、一々お(🧛)気(qì )に(🐞)かけられなく(🍴)ともよいことで(🚴)ございま(😌)す。」(🍿)
先(🐅)師(🏖)に絶無といえるものが四つあった。それは、独善、執(zhí )着、(🧡)固陋、利己(🎉)である。
一(〽)四(🐻)(二一九(❔))(🌚)
「知って(📰)おられます。」
道が遠(yuǎn )く(💳)て
「ここに美(měi )玉(yù )があります。箱(xiāng )にお(⏰)さめ(🖐)て大(👦)切に(🧕)しまっ(🏩)て(🈁)おきましょうか。それ(🏇)と(🕸)も、よい(😈)買手を(💦)求めてそれを売りましょうか。」
「泰伯(🧀)たいはくこそは(😷)至(♌)徳の人というべきであろう。固辞して位をつがず、(🤸)三たび天(tiān )下(🔐)を譲っ(⏹)たが、(🏟)人(🤲)民(📠)に(🎷)はそ(🤕)う(💸)し(🧥)た事実をさ(🖇)え知(zhī )らせな(🌀)かった(🦁)。」(🔛)
○ この章の(🌌)原文は、(🚣)よほど言葉(🍨)を補つ(🎍)て(🐄)見ないと意(♉)味(wè(🐬)i )が通(🍷)じない。特に(🏍)前段(duàn )と(🖤)後段とは一(yī )連の孔子(zǐ(🔊) )の言葉になつて居(🔼)り、その(😨)間に意味の連絡がつい(🐔)てい(🗝)な(👘)い。また、(🚹)後段(📒)(duàn )におい(🥖)ては(🌹)周が殷に臣事し(🕤)たこと(👿)を理由(yóu )に「至(⛔)徳」と称(☔)(chēng )讃(🤝)してあるが、(🛤)前段に出(💕)ている武(🎅)王は殷の紂王を(🙊)討伐した人である(💟)から、文(wé(📨)n )王(🏺)時代に対する称讃(🔆)(zà(🦎)n )と見るの外(🎙)(wài )はない。従(cóng )つ(🍹)て(♍)「(🍕)文王」(🧓)という言(💛)葉(🕍)を補(bǔ(📪) )つ(💗)て訳(yì )することと(🥒)し、且つ(🦑)賢臣の問(wè(🕺)n )題で前(qián )後を(➖)結(❇)びつけて見た。し(🔻)かし(🧔)それでも(🍂)前(🥞)後の連絡は不充分である(🔎)。というの(🌠)は、文王(😿)の賢臣が武王(wá(✋)ng )の時(😅)代になると、武王をたす(😃)けて(😈)殷を討たせた(🚬)こと(📰)になるからで(😩)ある。とにかく原(yuá(⬜)n )文に何等(děng )かの錯誤(🚞)があるのでは(😏)あ(🍬)るま(🤗)い(🎎)か。
○ 前段と後段(⚫)と(🆎)は、(🆓)原(yuán )文では(🉐)一(🏼)(yī(💒) )連(⏯)の孔(kǒng )子(😉)の言葉(🤣)になつているが(🔚)、内(🦉)容に連絡(💯)がないので(♒)、定(dìng )説に従つて二段(🛠)(duàn )に区分した。
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025