○ 孔(🚭)子自身(🕋)が当時第(🥊)(dì(🍺) )一流の音(yīn )楽(🍞)家であつ(🌖)たこ(🌑)と(🚳)を忘れ(👟)て(📵)は(👳)、この一章(zhā(🏰)ng )の(🚩)妙味は半(bàn )減(💀)(jiǎ(🏋)n )す(🔳)る。
「(🕸)私は、君子(zǐ )というものは仲間ぼめはしないも(🔴)のだと聞(wé(♈)n )いていま(🕐)すが、やはり君子に(🚴)もそれが(🏣)ありま(🤰)しょう(💍)か。と(🕎)申(shēn )しますのは、昭公は呉ごから妃きさきを迎えら(🏓)れ、その方が(🥅)ご自(🔈)(zì )分と同(🥟)性(🍒)(xì(🏦)ng )なために、ごまか(🔚)して呉孟子ごもうし(🔷)と呼(🖤)ん(😔)でおられるの(😥)です。もしそ(🌭)れでも(🕛)昭公(♋)(gōng )が礼(lǐ )を知った方だといえますなら、世の中に誰か礼(🌯)を(🛬)知らな(🚼)い(🔆)もの(👌)があ(🐖)りましょう。」
四(一八(bā )八)
「(🌜)禹は王(🧠)(wáng )者とし(🎙)て完(🌸)全(quán )無(🎂)欠だ。自分の飲(yǐn )食をうすくしてあつく農耕の神を祭り、自(🉑)(zì )分(🙊)の(🤣)衣服(fú(👶) )を粗末にして祭服を美し(🚥)くし、自分(fèn )の宮(🚴)室を質素にして(🗾)灌(guàn )漑水路に力をつくし(😬)た(🎩)。禹は王(wáng )者として完全(🛏)無欠だ。」
○(🔹) こ(🦌)の一章(zhāng )は、一般の個(gè )人に(⚪)対する戒めと(😯)解(🈺)する(👝)よりも、為(🥜)(wéi )政(zhèng )家(🙁)(jiā )に(🎐)対す(🚧)る戒めと解する方が適当だと思つ(📧)たので、思い切つて(📔)右のように訳した。国民生活の(🉐)貧(🚰)困(😚)(kùn )と苛察な政(zhèng )治(zhì(🍘) )とは(🤞)、古(🕤)来(lái )秩(zhì )序破壊の(🔆)最大(🏖)の原(🐁)(yuán )因(🔊)なのである。
四((😥)二(èr )〇(🏃)九)
(🌭)先師(🚼)が川のほと(🛎)りに立(🚶)っていわれた。――
(🐻)先師(💝)(shī(🏁) )はこ(🎤)れを(🔃)聞かれ、門(🏗)(mén )人たちにたわむ(🤦)れていわれた。――
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025