(🏓)子貢がこたえた。――
二二((➡)二二七(qī ))
「禹は王(➖)者(📪)として完全無欠(🏗)(qiàn )だ。自分(💸)の飲食(shí )をうす(🙎)くしてあつく農耕(gē(💑)ng )の神を祭り、(🕡)自(🤥)分(🉑)の衣(yī )服(fú )を粗末にして祭服を美し(🎂)くし、自(💤)(zì )分の宮(gōng )室を質(🗒)素(sù )に(📳)し(🦁)て灌漑水(👄)路(⏱)に力(lì(🍠) )をつ(🚀)くし(🆑)た。禹(👸)は王者(🏫)として完全無欠だ。」
二二((🔨)二二七(qī ))
と(🕵)あるが、由の顔(🐯)を見(jiàn )る(💩)と私にはこの詩が思い出(chū )される。」(🍑)
○ 老子に「善(✉)行(há(🚭)ng )轍(zhé(🌶) )迹(🌔)(jì(⛓) )無し」とあるが、至徳の境地につい(👕)て(🐺)は、老子(🌊)(zǐ )も(🧙)孔子(🕍)(zǐ )も同(tóng )一(🐕)であ(🎳)るのが面白(🧔)い。
四(一八八)(🦔)
かように(✋)解することによつ(🙋)て、本章の前段と後段(💇)と(⏫)の関係(🛑)が、はじめ(🎩)て明(míng )瞭にな(📵)るであろう。これは、私(🍲)一(🎒)個(gè )の見解であ(🚌)るが、決(🛸)して無(wú )謀な言(🚠)では(✝)ないと思う。聖人・君(jun1 )子・善(shàn )人(🚰)の三(🔢)語を、単(📈)なる人(rén )物の(🕜)段階と(🚋)見た(🍚)だけでは、本章(zhāng )の(⤴)意(🐾)味が的(🧟)確に捉(zhuō )え(🚉)ら(🍋)れない(🗨)だけで(⛳)なく、論(🐻)語全体の(🎧)意味が(🧐)あい(🥍)まいになるのでは(🌿)あるまい(👠)か(🛥)。
ビデオ このサイトは2025-02-15 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025