と(🛁)誓(⛑)ったものだ。彼はその(🆎)時の(🌆)誓(shì )いを今でも決して(😼)忘(wàng )れてはい(🗣)ない。讃(zàn )めら(🚋)れれば讃め(🌽)られるほど(🏊)、戒慎(🙌)するところがなけれ(🤘)ば(🐲)なら(🛴)ない、と、彼はいつも心を引き(🚛)しめて(🚂)いるのである。
4 子(zǐ )曰く(🤹)、父母在((🏤)いま)さば(🍲)遠(yuǎn )く遊ばず。遊ば(🥋)ば必ず方(fāng )ありと。(里(🥊)仁(📕)篇(🚱))
(🤾)だ(👅)が、こう(🚞)した彼(🌆)(bǐ )の努力も、(😗)心(xīn )境(jìng )の(🎭)幼稚な門人たちには(📉)何の利(lì )目もなかった。彼等(děng )には、天(tiān )命が何だか、仁が何だ(💅)か、まだ皆(jiē )目見(jià(📓)n )当(💚)がついていなかっ(🥦)た。彼等(🍵)(dě(😕)ng )は、(😗)ただ仲弓(🍲)にいくらかでもけちをつけさえす(🍁)れば、自(⚓)分(fèn )たちが(⭐)救われるよ(👱)う(🥩)な気がするのだった。こんな(⛸)種類の門人(🖐)たちに(🍳)対し(🤤)ては、(🎫)さ(🧟)すがの孔子(🧟)も手がつけら(😁)れないで、いくたびか絶望に似た気持にさ(💇)えな(🐆)るので(🏽)あ(🚄)った。
孔子は、ぬか(🏝)りな(🍸)く考(🎾)えた(🌠)。そして遂(🚥)に(👈)一策を思(💇)い(😮)ついた(📎)。それは、相手(shǒu )の(🌥)用いた策(cè )そ(👷)のま(🐨)まを応用すること(😖)で(🏓)あった。つまり、陽貨(huò )の留(🤫)守を見計(🕔)っ(🕛)て、謝辞(⬆)を(🤶)述べに(💊)行こうというのである。
「楽長!」
孔子は(😠)、(💋)そ(👍)の牛の近(jìn )くま(🥒)で(🌈)来(⛺)ると、(📔)急に立ちどまって、門人たちに(🍷)いった(⛑)。
で彼はついに一(💙)策を案じ、わざわざ孔(✴)子の留守をねらって(㊙)、(🔍)豚の蒸(🧚)肉を贈(zèng )るこ(😷)とに(🍛)したのである。礼に、大夫が士に物を(🎓)贈(⛔)った(🔄)時、士が不在で、直接使(🛌)者(👇)と応接(jiē(🗄) )が(🍘)出来なかっ(🎮)た場合(hé )に(😌)は、士は翌日大夫の(📎)家に赴(fù(🗜) )いて、自ら謝辞を(❕)述べ(🦐)なけれ(🌜)ば(🎸)なら(👄)な(🛅)いことになってい(🌞)る。陽貨はそこ(🗳)をねらったわ(🙁)けで(⛸)あった(🐌)。
孔子(zǐ(🔄) )は、(⚡)ぬかりなく考えた。そ(👈)して(⭐)遂(suí )に一策を思い(🚐)ついた。それ(🕉)は(🌉)、相(😝)手の用いた策(⏭)そのまま(📮)を応用(🌖)す(🙌)る(🚖)ことであった。つまり、陽貨(huò )の留守を見(🐸)計(jì(🎳) )って、謝辞を述(⛸)べ(🔒)に行こ(🤢)うと(🎺)いう(🧢)のである。
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025