一(yī )〇((🚟)一九四)
(🤟)先(🎷)師(🗺)が顔淵(🗞)のこと(💮)をこういわれ(🤓)た。――(🛍)
○(😳) (🕴)この(🖍)章(zhāng )の原文は、(🎏)よ(🧑)ほど言葉(🥐)を補つ(🚕)て見(🎄)な(👗)いと意味(wèi )が(🗽)通じない。特に前(🚪)段と後(👌)(hò(🎨)u )段(duàn )とは一連(🌩)の孔(kǒng )子(zǐ )の(📒)言葉になつて居り、その(🉐)間に意味の連(🐫)絡(🏓)がつい(🐸)ていない。また、後段においては周が(🏥)殷に臣事したことを理由(yó(📼)u )に「至徳(🍢)」と称(😞)讃してあるが、前段(👭)に出(🕷)て(🔢)い(📏)る(🔧)武(🌏)王は殷の紂(zhò(🔥)u )王(wáng )を討伐した人であるから(⛑)、文王(wáng )時代(dài )に対(🛴)す(🏋)る(🍞)称讃と(🦁)見(jiàn )るの外はない。従(cóng )つて(🚥)「文王」と(🛷)いう言葉を補つて訳(📞)することとし(👅)、且(⛱)つ賢臣の問題(tí )で前後を結びつけて見た。しか(🤖)し(🦈)それでも前(🔠)後(hò(🍋)u )の連絡は不(🈯)(bú )充(📌)(chōng )分である。というのは、文王の賢臣が武王(wáng )の時(🧥)代(dà(👳)i )になると、武(wǔ(🚈) )王(🍝)(wáng )をたすけて(🐚)殷を討(🎵)たせた(🏋)ことになるからである。とにかく原文(🎣)に(😞)何(🍕)等かの錯誤(wù )がある(❣)のでは(🕝)あるま(🍧)いか。
三五(一八二(èr ))
「惜しい(🎑)人物だっ(👁)た。私(💕)(sī )は(😩)彼が(🤱)進ん(🛣)でいるところ(💈)は(🔮)見(🗝)たが、(🐙)彼(😺)が止(😧)まっているところを見た(🚵)ことがな(😉)かったのだ。」
「由ゆうよ、お前(qián )のこしら(🔓)え(💭)事(shì )も、今にはじまっ(🎛)たことではないが、困(kùn )った(👚)ものだ。臣(ché(🈵)n )下(xià )のな(🍊)い者(zhě )があるよう(🐭)に見せかけて、(🤯)いっ(👲)たいだれ(🎋)を(👑)だ(🚛)まそうと(👷)するのだ。天を欺こ(🌐)うとでもい(👖)うのか。そ(🔘)れに第一、(🧗)私は、臣下(💻)の手で葬っ(🌏)てもらうより、むしろ二三人の門人(rén )の手で(🌓)葬(zàng )ってもらいたいと(🆚)思っているのだ。堂々(💬)たる葬儀(yí )をし(🍧)ても(👴)らわな(🤰)くても、まさか道ば(😄)たでの(🛬)たれ死(👻)した(〰)こ(📺)とに(💜)もなる(📮)まいでは(🕹)ないか。」
子貢(gò(🤣)ng )が先師(🤠)にい(🎲)っ(📖)た(🤱)。――
先師(♓)が(🏓)顔淵の(🌗)ことをこう(🔎)い(👍)われた。――
九(二一四)
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025