「学問は追(zhuī(🐐) )いかけて(🥫)逃がす(😛)まい(🦅)とするような(💙)気(qì )持(🐏)で(👈)や(🚕)っても(💇)、なお(🌋)取(📖)り(🎴)にがすお(🍻)それ(🖲)があるも(🕗)のだ。」
おの(🥞)のくこころ。
○ 誄==(🙎)死(♓)(sǐ )者を(🤓)哀(ā(🛳)i )しんでそ(🏔)の徳行を述(shù )べ(💒)、その(🧞)霊(líng )前に献ぐる言葉。
○ (🧖)この章の(🔅)原文は(🥟)、よほど言葉を補(bǔ )つて見ないと(🚾)意味が通じない(🎺)。特に前(🏼)段と後(hòu )段とは(🌗)一連(lián )の(🍛)孔(👊)(kǒng )子の言葉(yè(🥂) )にな(🖇)つて居り、その間(🎵)に意(🔔)味(🐢)(wèi )の連絡(💥)がつい(🙉)てい(🏕)ない(😊)。また(👃)、後(💒)段においては周が殷に(🙃)臣(ché(🚉)n )事(🕝)し(🐣)たことを理(lǐ(🏜) )由に「至(zhì )徳(dé )」と称讃してある(🚨)が、(🕸)前(📳)(qián )段に(🦂)出(🚳)ている武(wǔ )王(wáng )は殷の紂王(wá(🚉)ng )を討(🅰)(tǎ(😙)o )伐した人であ(🔩)るから、(🚹)文王(wáng )時代に対する(😂)称讃と見(jiàn )るの外はない。従(✔)つて「(📱)文王」(🌀)という言葉を補つて訳することと(🐚)し、且つ賢臣(chén )の問題で前後を結びつ(📴)けて(🧕)見た。しかし(🥏)それでも前後の連絡(luò )は(🕉)不充(chō(🍋)ng )分(🗣)である(🛐)。というの(🎰)は、文王の賢臣が武王の時代にな(🌑)ると、武王をたすけて殷を討た(🏖)せたことに(🤯)な(🐘)るからである。と(📘)にか(🕌)く原文に(💐)何等かの錯誤(wù )があるの(🍣)ではあるまいか(📇)。
○ 子貢(😉)は孔子(🥓)が卓(zhuó )越した徳(🤟)と政治(zhì(👨) )能力と(🦌)を持(📟)ちながら、いつまでも野(🍲)にあるのを遺憾として、か(🎿)ようなこ(📐)とを(🚧)いい出(🍯)したので(💧)ある(👁)が(🍓)、子貢らしい才気(🎒)のほとば(👑)し(🦎)つた表(🚪)(biǎo )現である。そ(⏯)れに(🤘)対する(🖊)孔子の答(💽)(dá )えも、じようだんまじりに、ちやん(🐯)とおさえ(💛)る所はおさえているのが面(miàn )白い。
○(🍧) 関(🍟)雎==詩(shī )経の(🤯)中にあ(👝)る篇(piān )の名。
一六(🐮)(二二一)
ビデオ このサイトは2025-02-15 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025