先師(shī(🖥) )が顔淵のこと(📀)をこ(🍳)ういわれた。――
○ 本章には拙訳とは極(🌗)端に(📺)相反する異説(🚍)が(🛰)ある。それは、「三(😱)年も学(🆑)問をし(😣)て俸(🔹)祿(⛷)にあ(🆎)り(🎌)つけないよ(🐒)うな(🤐)愚(🧛)(yú )か者は、め(🤥)つたにない(🚑)」という意に解するのである。孔(kǒng )子の言葉(🍼)としては断(duàn )じて同意(yì )しがた(📨)い(⛴)。
○ (🌔)孔子と顔淵と(🏥)の(🚩)それぞれの(💰)面目、並(bìng )に両(liǎ(🌂)ng )者(zhě )の結びつきが(📃)この一章に躍(📗)如と(🐫)し(🤣)ている(🥥)。さ(👧)すがに顔淵(yuān )の(🤳)言葉であ(🎚)り、彼ならでは出来(lái )な(🦗)い表現である。
道(dào )が遠くて
子路(lù )がこたえ(🌑)た。――(🍅)
三(sān )五(一八(🗒)二(🏰))
う(🐶)す(🏒)氷(🔯)ふむがごと、
○(📉) (🥈)綱==こ(😢)れを(👘)「網」(🏥)の誤りと見(🎼)て「一網打尽」の意味(wèi )に解する(💒)説もあ(🚶)る(🚵)。しか(⛵)し、(🌁)当時の魚獲法に、大綱にたくさ(🥘)ん(🕌)の小綱をつけ、その先に釣針(🌭)を(🥅)つ(🏯)けて、それを水に流す方法があり、それを綱と(🎢)い(❕)つたというのが正しいようである(🔷)。し(🎢)かし、いずれ(😷)に(🎳)しても(🤗)、(😍)本章の結局の意(😍)味(wè(☔)i )に(💢)変りはない。
一〇(二一(⏺)五)
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025