つつしむ(🏹)こころ(😴)。
とあるが、(🚣)由(⛺)の顔を見(📗)(jiàn )ると私(🔞)にはこの詩が思(🤹)い(🌧)出(chū )さ(🚄)れ(📩)る。」
○ 誄(🕛)==(🥍)死者を哀(āi )し(🐫)んでその徳(dé )行を(👘)述べ、その霊前に(🍞)献(👛)ぐる言葉。
「文(🚻)(wén )王がなくなられた後(🏓)、文(🥊)という言葉の内(💄)容(♍)をな(🈂)す古(gǔ(😲) )聖(✨)(shèng )の道は、天(tiān )意によ(🐟)ってこの私に継(🌳)承され(🤽)てい(🙇)るでは(👎)ないか。もしその文をほろぼ(🐻)そうとするのが天(🚑)意であ(🗼)るならば、何で、後の世に生(shēng )れた(📑)この私(🧚)(sī )に、文に親し(🍺)む(🍕)機会が与え(💙)られよう。文(wén )をほろぼすまいというの(🎓)が天意(🐏)である(🌄)か(🍉)ぎり、匡の人たちが、い(🏪)ったい私に対して(🏙)何が出来(🔐)(lái )るというのだ。」(🌚)
よきかなや、
「堯帝の君徳は何(🗿)と(🛶)大きく、何と荘厳なことであろう(💹)。世(shì )に真に偉大なも(🚠)のは天(🕟)のみで(🐑)ある(🐦)が、ひ(🚠)とり(🌈)堯帝は天(📕)とその偉(🖱)(wě(🕉)i )大(🛬)さを共に(🎡)し(😰)て(🔷)い(🕯)る(🐗)。その徳(dé )の広大無辺さは(👓)何と形(🎟)(xíng )容(🖌)して(😰)よ(👃)いかわからない(🍺)。人(rén )はた(🔽)だそ(💸)の(🏍)功業(⛓)の荘厳さと(🕘)文物制(🤮)度の燦然たるとに眼を見はるのみである。」
本篇には古(gǔ )聖(🐁)賢(🎭)の政治道(🤺)を説いた(🛹)ものが多(duō(🏷) )い(〽)。なお、孔子の言(yán )葉のほかに(🐧)、曾子(📄)の(📳)言葉(🐣)が(🔏)多(duō )数(🐐)集録されており、(💇)し(🖍)か(🔀)も(🥟)目立(🛁)(lì )つ(🔯)てい(📢)る。
三(一(yī(🐫) )八(🗼)七)
子(zǐ(🥗) )路は、先師(💚)にそういわ(🕘)れたのがよほど嬉(📗)しかった(🎩)と見え(📫)て、それ以来、たえずこの詩を口ずさ(🏘)んでいた。す(⏭)ると、先(xiān )師はいわれた。――
一四(一(👚)(yī )九八(bā ))
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025