○ 本章に(🤩)は拙(💽)(zhuō )訳とは極(👏)端に相反(🈯)(fǎn )する異(🧀)説(🛣)があ(🖕)る。それは、「三年も学問(😯)を(⌚)し(🍐)て俸祿(🌊)にありつ(🌒)けないような愚か者は、(🉐)めつたにない」という意に解するのであ(🌔)る。孔(🔍)子の言葉(📵)としては(🍠)断(duàn )じて同意(💟)しがたい(🔉)。
四(二〇九)
○ 本章(🐉)は一(yī )六九章の桓※(「魅」(😋)の「未(wèi )」に(💿)代え(⏸)て「隹」(🌋)、第4水準2-93-32)の難(nán )にあつた場(🍊)合(hé )の言(🐵)葉(👋)と同(🐳)様(yàng )、(🤢)孔(kǒng )子(zǐ )の強(qiá(🔴)ng )い(💗)信(♍)念と気(qì )魄とをあ(🐶)らわし(🎠)た言(🐙)葉で、論語(⛺)の中で極(jí(👱) )めて目立(lì )つた(🎏)一章(zhāng )であ(🕹)る(🌝)。
○ 矢(👦)(shǐ )ぐるみ=(🔶)=原(yuá(🛩)n )文に「弋」((🐹)よ(🍁)く)と(🏪)ある。矢に糸をつ(🍓)け、それ(🎠)を(🏥)島の羽根にからま(🕝)せ、生(🌡)擒(qín )する方法(🕹)であつ(🙂)た。
二〇(二(èr )二五)
道が遠(🈶)(yuǎn )くて
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025