6 子曰(🚧)く、父在(zài )さば其の(🐘)志(zhì(😐) )を観(💁)、父没(😛)せば(😠)其の行(👍)を観る。三(❌)年(🌏)父の道(dào )を改(⛏)むること(👎)無き(🕕)は、(🕷)孝と謂(🏞)う(🏼)べし(😮)と(🈵)。(学而(🧛)(é(🖤)r )篇)
その場(🐘)はそれで(➗)済(jǐ )んだ。し(✴)かし仲(📆)弓に対する蔭(yīn )口は(⛸)やは(💁)り(⛑)絶え(😝)なかった。いうことがな(✅)くなる(👽)と、結局彼(bǐ )の身分(fèn )がどうの、父(fù )の素行(háng )がどうのという話になって行っ(🔦)た。むろん、(⚽)そんな(🌪)話は、(🎪)今に始(shǐ )まっ(✍)たことではなかった。実(shí )をいう(⏰)と、(🏉)孔子が仲弓を特に称揚(👀)し出したのも、(🎄)そ(🐁)の人(🖋)物(wù )が実際(🖍)優(💡)れていたか(🦀)らではあったが、何とかして門人たち(💄)に彼(📎)の真価を知らせ、彼の(🌩)身(🔽)(shēn )分や(⚫)父に(🥑)関(🔛)する噂を話(huà )題にさせないようにした(🌤)いためであ(🌜)っ(🙂)た(🥇)。と(🏫)ころが、結果はかえ(🌞)って(🎚)反対の(🎀)方(fāng )に向(xiàng )いて行(👺)った。孔(🤔)子(🗣)が彼を讃めれば讃める(🏴)ほど、(🌚)彼(🛂)の身分の(👤)賎(🤱)しいことや、彼(bǐ )の父(🕚)の悪(🐽)行(háng )が門(mén )人た(🦍)ちの蔭口の種にな(🏄)るのだった(🥉)。
「それがお(⚡)世(shì(🔰) )辞で(🤠)なければ、お前(🅿)の見る眼が悪いと(🎲)いうことになるのじゃが……」
すると陽(💁)(yáng )貨は(⤴)、ここぞ(📃)とば(♎)かり、(🚋)三の矢を(🚷)放(🌜)った。
陽貨(huò )はこれはうまいと思った。で、すぐ二(èr )の矢(😺)を放った。
6 子(🎄)曰く、父(fù(😼) )在さば其の志(💵)を(🍫)観(guān )、父(fù )没せ(📢)ば其の行を(🚺)観る。三年(🈳)(nián )父の(🦍)道を(🏧)改むること無きは、孝と謂(wèi )うべしと。((🛀)学而(🚹)篇)
孔子はつづけ(🦑)た。
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025