二八(二三(🏩)(sān )三)
○ 孟敬子==(🥖)魯の大夫、(💸)仲孫氏、名は(😩)捷。武伯の子(zǐ )。「子」は敬語。
○ この章の(🛰)原文は、よほど言葉を(⌛)補(✍)(bǔ )つて見(😅)ない(👌)と意(yì )味が通(tōng )じ(😣)な(🛫)い。特に前(qián )段(🌤)(duàn )と後段と(🧘)は(🍓)一(📉)連の孔子(🥇)の言葉に(🏫)なつて(🔥)居り(🥡)、そ(💅)の間に意味の連(lián )絡がついていない(🐦)。ま(🐗)た(🔄)、後段(duàn )においては周が殷(💻)(yīn )に臣事したこ(⚓)とを理(lǐ )由に「至徳」と称(chēng )讃(zàn )してあるが、前段(🌴)に(📅)出ている武(🐩)王は殷(yīn )の紂王を討伐した人であ(👄)るか(🥡)ら、(🕔)文(wé(🍤)n )王時代に対する(⛵)称(🏎)讃(🐡)と(🍑)見るの外(wài )はな(🥢)い。従つて「文王(wáng )」という言葉を補(🍁)つて(🛄)訳することとし、且つ賢(👟)臣の問題で前後を(👐)結びつけ(🔣)て見た。しかしそれでも前後の連(🖐)(liá(🚢)n )絡(luò )は不充分である。というのは、文(wén )王(wáng )の賢(xián )臣が武(wǔ )王の時(shí )代になると、(🔈)武王(⛺)(wáng )を(🔕)た(🧜)すけて殷(👚)を討(🎄)たせたことに(🕛)な(🍈)る(💌)からで(🍃)ある。とにか(🚻)く原文に何等かの錯(👞)誤(💭)があ(💠)る(🥌)のではある(🥃)まいか。
二二(è(💫)r )(二二七(🗒))
三二(🈯)(è(🚄)r )(一(📹)七九)
「有(yǒu )能に(🕑)し(😘)て(👻)無能(🌙)な人(🥨)に教(jiāo )え(🍰)を乞(🚆)(qǐ )い(🐊)、多知に(🆔)して少知の人にもの(👚)をたずね、有(yǒu )っ(🔥)ても(🏨)無き(🍯)が(📔)如く内に省(shěng )み、充実していても空虚なるが如(rú )く人にへり下り(🐣)、無(wú )法(👍)をいい(🥔)か(✝)け(🔏)られ(⏰)ても(🖤)相手になって曲直(🔞)を争わない。そういうこ(🖐)との出(❗)来た(🔏)人がかって私の友(💕)(yǒu )人に(🤠)あ(🌥)った(👈)のだが(💌)。」(🅾)
○ 子貢は孔子が(⛅)卓越(🚉)(yuè )した徳(dé )と(🕹)政治能力とを持ちなが(🚨)ら、いつまでも野にある(♊)のを遺憾(hà(🍠)n )として、かよ(🌚)うなことを(🕘)いい出したのであ(🦐)る(📚)が、子貢ら(👂)しい(🍝)才気(qì(🤑) )のほとば(👋)し(😲)つた(📒)表現(💳)で(🥈)ある。それに対す(🦆)る(🔦)孔子(🥤)(zǐ(📪) )の答えも、じ(🏖)ようだ(🍙)んま(🚋)じりに、ちやんとおさえる(🤔)所はおさえている(📸)のが面白い。
一八(bā )(二〇二)
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025