「一体どういう(👊)意味な(🏊)のでご(🔺)ざいま(🐋)しょう。」(💽)
7 子曰く、君(🌽)子は人(♎)の美を成し(😓)、(🏇)人の(👮)惡を成(chéng )さず(🕝)、小(💭)人は(🏡)是に(💹)反(fǎn )すと(📧)。(顔(🤷)淵篇)
魯(lǔ(🥘) )の楽長は、式(🐔)場から自(⛑)分(🐉)(fèn )の(🐚)控(⬜)(kòng )室に帰ると、少し自暴(👎)やけ気味(wè(❗)i )に、(🗒)窮屈(qū(👒) )な式(🤪)服(fú )を脱ぎすてて、椅(yǐ )子によ(🔋)りかかった。彼(bǐ )は、自分の心を落(luò(🏞) )ちつけようとして(🐴)、(🚨)その芸(yún )術家らしい青白い頬(jiá )に、強いて微笑を浮(🥡)かべて見たり、両(🔍)足を(🏊)卓つくえの(🥉)上に(🐓)投(tóu )げ出して、わ(😷)ざとだら(💿)しな(🛑)い(🉑)風(🐰)を装(📴)(zhuā(🏷)ng )って見たり(🔭)し(🏣)た(🔙)が、そんなことでは(💣)、彼(💭)の気持はど(🐕)うにもなら(🤳)なかった。
4 子曰(🤭)く、父母(💾)在(いま)さば遠(🤜)く遊(yóu )ばず(🏂)。遊(👊)ばば(🌉)必ず方(📈)(fāng )あり(📠)と。(里(🚇)仁篇(⤴)(piān ))(😈)
8 (👨)子(zǐ )曰く、父母に事え(🐍)ては幾諌(き(📪)かん)(❄)す。志の従わざるを見ては、又敬して(😵)違わず、労(láo )して怨(🤛)みずと。((🤥)里仁篇(🈸))(🗽)
しかし、ただ一人の門(💎)(mén )人でも(👃)見(🏙)捨てるのは、(👧)決して彼(♿)(bǐ )の(🤝)本(👱)意ではなかった。そ(🍩)して、考(kǎo )えに(🖨)考(kǎ(🧥)o )え(🦌)た末、彼(bǐ )は(📉)遂(🤦)に一(yī )策を思いついた(🎃)。それは、仲弓にけちをつけたがる門(mén )人たちを五六名つれて、郊外を散策(cè(🏍) )すること(🥐)であ(📢)った。
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025