「(🍉)お(❤)前にわか(🤩)らなけ(💜)れば、孟孫には(♈)なお更わかるまい。少し言(⛵)葉(🈚)が簡単すぎた(🗾)ようじ(🍡)ゃ。」(🚚)
9 子貢問う。師(👨)(shī(🌳) )と(♍)商(shāng )とは孰れか賢(🤸)(まさ)れる(👯)と。子(🈵)(zǐ )曰く、(🌾)師や過ぎたり、商や及ばずと。曰(yuē )く、然らば則(🐲)ち師愈((🚦)まさ(🛍))れ(🚳)るか(🐉)と。子(📔)曰(🎫)く、過ぎたるは猶お及ばざ(🙀)るがごとしと。(先(xiān )進(jì(🏌)n )篇(🚅))(🎗)
などと放(👂)言した。
「樊遅!」(🍙)
彼(bǐ )は、忌(〽)々し(👄)そ(🍥)うに、窓から(🤖)ぺッと唾を吐いて、青空(kōng )を仰いだ(🐪)。する(🙅)と(🦇)、彼(🍲)(bǐ(🔒) )は(🍜)、(💃)そこにもう一(yī )度、ちらと孔(💔)(kǒng )子の眼を(🐦)見た。相(🚍)変らず微笑(xiào )を含んだ深(🥡)い眼(yǎn )で(😯)あ(🚤)る(🦌)。
2 (🔌)子曰く、吾甞て終日食わず、(😤)終夜(yè )寝ねず、以て思う。益無し。学ぶに如(🔼)か(📖)ざるなりと。(衛靈(🧥)(lí(🤡)ng )公篇(🛺)(piā(🚝)n ))
これも別にむず(🚛)かしいこと(🔻)ではない。子(📝)(zǐ )游に(🛫)いささか無(wú )作法な(🥥)ところがある(🥐)のを思い合せると、孔子の心持もよくわかる。
或ひと曰(🧔)く(🔚)、雍ようや仁に(👿)して佞ねいならず(🤵)と。子(🔗)(zǐ )曰(👮)(yuē )く、焉(yān )いずくんぞ佞(nìng )を(🔇)用(🕺)いん(❤)。人に禦(yù )あた(💧)るに口給(gěi )を(👒)以てし、しばしば人に(💭)憎まる(🖱)。其(qí(🚅) )の(⛸)仁なるを知(🦌)(zhī )らず、焉くん(💒)ぞ佞を用い(🌖)ん。
楽長はうなずくより仕方(📫)がなかった。孔子はそこでふ(🤶)た(🕌)たび楽長を(🎢)座(🏬)(zuò )につかせて、言葉をつづけた。
1 (🎾)子(🚚)(zǐ )曰(yuē(🌋) )く、法語(🗳)の言は(🍏)能(⛑)(né(🧐)ng )く従うこと無からんや(🥞)、(🕵)之を改(🎇)むるを貴し(♈)と爲す。巽与(yǔ )((♎)そ(🌹)んよ(✈))の言は能く説((🍇)よ(🐌)ろこ)ぶこと(🎲)無からんや、之を繹(たず(⏫)ぬ)(⭕)るを貴しと爲す。説(shuì )びて繹(💄)ねず、従いて改(😨)めずんば、(💂)吾之を(🏀)如何ともすること(👝)末(な)きのみと。(子罕篇)
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025