二(一(🖲)八(🕷)六)
○ 司(🔛)敗==官名、司法官。この人の姓(🔒)名は明(🆒)らかでない。
「そう(⛔)いう祷(🔫)りなら、私はもう久しい間祷っているの(🐦)だ(🍡)。」
有る(😼)を(⏬)ねたみて(🏁)
○ こ(🚶)の(🥤)章の原文は、よほど言葉を補(👃)つて見(jiàn )な(🚇)いと意(yì )味(wè(💁)i )が通(❕)じない。特(👳)(tè )に前(qiá(🔝)n )段(🚂)と後段とは(⛑)一連の孔子の言(yá(🚏)n )葉になつて(🕯)居り、その間(🕝)に意(👏)味の連(liá(✉)n )絡がつい(🥑)ていな(🥪)い。また(📶)、後段においては周が殷に臣事したことを理由に「至徳」と称讃(zà(💪)n )してあるが、前段(duàn )に出(🍫)てい(👋)る武(wǔ )王(🍹)(wáng )は殷の紂王を(🚚)討(tǎo )伐(fá )した(👼)人で(🍇)あ(🥥)るから、文王(💠)(wáng )時代(dà(💝)i )に対す(👣)る称(chēng )讃と見るの(🏍)外(wài )はない。従つて「(🕹)文王(🚚)」という言(💓)葉を補つて訳することとし、(🛡)且つ(㊙)賢(⬜)臣の問(wèn )題(tí(🍸) )で前後を結びつけて(🕷)見(jià(👔)n )た(🔬)。しかしそれでも(🌟)前後(hòu )の連(lián )絡は不(🚣)(bú )充(🔃)分であ(🛬)る(🤯)。というのは、文(wé(🐻)n )王の賢臣が武(wǔ )王(🐩)の(🚎)時代になると(🍀)、武(🌙)王をた(💢)す(⛅)けて殷(yīn )を討(🍎)(tǎo )たせたこと(😚)になるか(🌧)らであ(🐊)る。とに(✖)かく原(⏳)(yuán )文に何(hé )等かの錯誤がある(🎃)ので(🎖)はあるまいか。
「ここに(🌈)美玉があり(🤬)ま(🍙)す。箱におさめて大(🔪)切にしまってお(♏)きましょ(🚵)うか。それとも、よ(🚀)い(⏳)買手(👭)を求(⏲)(qiú )めてそれを売りま(🍋)しょう(🔽)か。」
八((🛡)二一(🤜)三(sā(🔽)n ))
「私の足(📩)を出して見るがいい。私の手を出して見るがい(🔏)い(🐗)。詩経に、
無(🤖)きを恥じらい(😥)
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025