六(二一一)
○ 聖人(rén )・君子・善(🐫)人(rén )=(😩)=孔子(zǐ )のいう(👫)聖人(💱)・君子は常に政治(zhì )ということと関(👐)係があ(🐙)る。現に政治(🧕)の任に(👹)当(dāng )つていると否(fǒ(🖱)u )とにか(🧣)か(🔢)わらず(👁)、完全無(🚡)欠な徳(dé(🔁) )と、自由無碍(ài )な為政能力(lì(🐄) )をもつた人が「(🏴)聖人(👆)」であり、(🧀)それほど(🛂)で(😏)はなくとも、理(lǐ )想(xiǎng )と(👖)識(shí )見とを持(🏵)(chí )ち、常(🏃)に(🏷)修徳(🎳)にいそしんで為(🥞)政家として恥(chǐ(🛐) )かしくない人(rén )、少くとも政(😨)治に(🔩)志して修(xiū )養(⛩)(yǎng )をつんでいる(💈)人(ré(⛴)n )、そうい(🍳)う人が(🚩)「(🎁)君子」なの(⏱)である。こ(🕸)れに反して(😦)、「善(👸)人」は必ず(😮)し(🎽)も政治と関(🌹)係(👍)(xì )はない。人間(jiān )として(💦)諸徳(😴)のそなわつた(😉)人と(🕜)いう程度の意味で用いられている。
先師は、温(🐳)かで、しか(🌪)もきびし(㊗)い(🈵)方(fā(🥀)ng )で(🎍)あった。威厳(📜)(yá(🧤)n )があって、しかもおそろしくない方で(🛵)あった。うやうやし(🏥)く(🏖)て、しかも(🍌)安(🚎)らか(🥄)な方(🚰)であった。
「私(🧝)は幸福(fú )だ。少しで(💷)も過(♐)ち(🍻)が(🛸)あると、(⛵)人(🏦)は必ずそれに(🕎)気づいて(🎎)くれる。」
「堯帝の君(jun1 )徳(🤙)は(📱)何と大(🍗)きく、(🎻)何と荘厳(yá(👲)n )なこ(😿)とであろう。世に真に偉(🖲)大な(💋)ものは天のみであ(⛽)るが、ひとり堯帝は(🐰)天(🙈)とその偉大さを共にしてい(💡)る。その徳の広大無辺さは何と形(🤜)容してよいか(🎀)わからない。人はただ(🎩)その功業(yè(😲) )の(⬅)荘厳さ(🐻)と(🐐)文(wén )物(wù )制(💚)度の燦然たるとに(⛲)眼を(🏴)見は(🌻)るのみである。」
よ(🚞)きかな(🦂)や、
とあ(🎉)る(🏍)が、由の顔(🏯)を見る(🚐)と(🏣)私には(🛄)この詩が思(sī )い出される(🌞)。」
○ 九(🖊)夷(yí )==(🚀)九種の(👫)蠻族が住んでい(📣)るといわ(😘)れていた東(➕)方(🆚)の地(dì )方(fā(📈)ng )。
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025