先師(shī )が道の行われないの(🆕)を(🗂)歎じて(📆)九夷きゅうい(🌪)の地に(💬)居をうつ(💊)したい(🔜)といわれたことがあ(📀)った。ある人(ré(🖖)n )がそれを(🔉)き(🐍)いて(🚈)先(xiān )師(🌁)にいった。――(🥪)
(👮)先師の(🔮)この言葉に関連し(🕒)たことで、門人(😿)の牢ろうも、(📮)こんなことをいった。――
二九(💪)(jiǔ(🙉) )(一(🐄)七(qī )六)
○ 孔(kǒng )子の門人たちの中(zhō(🎐)ng )に(😨)も(💹)就職(🕴)目あて(🐵)の弟(🐉)(dì )子入りが多(🤾)(duō )かつ(💙)たら(🎀)し(🚼)い(🛷)。
「(🧜)人(👘)材は得がたいとい(🙅)う言葉(👟)が(💀)あるが、それは真(🏧)実だ。唐とう(⏺)・虞ぐの時代(🍋)をのぞいて、それ以後では、周が最も人(👶)材(cái )に富んだ時代で(🚡)ある(🔢)が、それ(🎻)でも十(shí(👾) )人(💕)に過(⛪)ぎず(😈)、(💯)しかもその十人の中一人(ré(🎫)n )は婦人で(➖)、男子の(🏳)賢臣は僅かに九人(ré(🤠)n )にす(💴)ぎなかった。」
「しか(🚴)し、(💞)わずかの人(rén )材(cá(🏭)i )でも、その有る無しで(🍗)は大変な(🖌)ちが(📛)いで(🤹)ある。周の文王は天下を三(sān )分してその二を支(😺)配下にお(📦)さ(💤)めていられたが、それでも殷に(🛑)臣(👗)事して秩(🚧)序をやぶられなかっ(👨)た。文王時代の周の徳(🔻)は至(👈)徳(🌖)とい(🖌)うべ(🎗)きであろう。」(😈)
○ こ(🆔)の章の原文は、よほ(🍋)ど言葉(✔)を補つて見(⏸)ない(🔵)と意味(👶)が通(tō(🤥)ng )じな(😉)い。特(tè(🍮) )に前段と後(📖)段(duà(🌗)n )とは一(yī )連(lián )の孔(kǒng )子の言葉にな(🎅)つて(👭)居(🐴)り、(🎮)その(🚋)間に意味の連絡がついていない(😹)。また、(🌁)後段におい(👼)ては周が(🖐)殷(🕓)に臣事(shì )し(🚵)たことを理由に(📃)「至徳(dé )」と称(🚎)(chēng )讃し(😘)てあ(🍒)る(🥂)が、前段に出(chū(👔) )ている武(📘)(wǔ(🛵) )王は殷(📍)の(😠)紂王(📟)を討伐した人(ré(🗜)n )であるか(🥈)ら(🚑)、文王(🗺)時(shí )代に(👨)対する称讃と見る(🍂)の外(🚨)は(🌔)ない。従つ(➰)て「文(wén )王(🙌)」とい(🤷)う言葉を補(bǔ )つて訳することとし(🎧)、且つ賢臣の問題で前(qián )後を結び(🏻)つけて見(✨)た。しかし(📩)そ(🏽)れで(🚺)も前(qián )後(hòu )の連(⬆)絡は不(🔆)(bú )充分である。とい(😾)うのは、文王の賢(🧢)臣(🌼)(ché(🧦)n )が武王の時代にな(🥣)ると、武(wǔ )王(🚺)(wá(🗣)ng )を(🎳)たすけて殷を(🖖)討(💷)た(🦅)せたことになる(🥧)からであ(🦑)る(🎯)。とにかく原(⬆)文(wén )に何等か(😨)の錯誤があ(🏖)るのではあるまいか。
「孔先生はすば(🚙)らしい先生(💉)(shēng )だ。博学で(⏳)何ごとにも通じ(💝)てお出で(📨)な(🍝)ので、(👬)これという特長が目立たず、そのために、却って(🆎)有名におなりに(📴)なる(🥒)ことがない。」
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025