で彼はついに一策を案じ、わ(🌝)ざわざ孔子(🌳)の留守(shǒu )をね(😳)らって、豚の蒸(🤚)肉を(🏆)贈ることにしたのであ(♉)る。礼に(😸)、大(🗼)夫が士に物(🥥)を贈(zè(🤲)ng )った時、士が(🚔)不在で、直(🔺)接使者と(🎀)応接が出(chū )来なかった場(📒)合に(♉)は、士は翌日(🌲)大夫の(🐢)家(⛩)に赴いて、自ら(💎)謝(xiè )辞(cí )を述(🅾)べなければ(❤)ならないことになっている(💐)。陽(🏆)貨(huò )は(🚦)そこをね(🔷)らった(🌍)わけであった。
1 子曰(🥫)く、学(🔼)んで思(sī(🍳) )わずば則ち罔(くら(🥨))し。思(🙄)うて学(xué )ばずば則ち殆(dà(🏦)i )(あやう)しと。(爲政(zhè(👔)ng )篇(😄))
楽長(zhǎ(✉)ng )は、な(💋)る(🅱)ほ(🐡)ど(🧒)、(🚚)そう云(yún )われ(🧙)れば、そうだ(⏪)、と思った(👫)。しかし、それが自分に邪心(🎼)のある証拠(🍛)だ(📇)とは、まだどうし(👵)ても思え(🥕)なかった。
「ど(🌃)うじゃ、よく(🐶)反省して(🔷)見(jiàn )た(🍲)か(💪)の。」
「4父(🥫)(fù )母の存命(🛩)中(🔊)は親のもと(🍒)を離れて遠方に行か(🐌)ないがいい。もしやむを得ずして行く場合は、行先(🚔)(xiān )を定(🖖)めて(❓)おくべきだ。」
「そ(🌰)れが(🚄)お(📜)世辞(😋)(cí(🎊) )でなければ、(🥎)お前の見る眼が悪い(😜)ということになるのじゃが(🚩)……」
「4(🗻)父母(🎅)の存命中は親のもと(🍆)を離(lí )れ(📷)て(🌶)遠方に行かないがい(🗽)い。も(🌚)し(🍃)やむを得(dé )ず(🤨)して行く場合は、行(🕤)先を定め(⚽)てお(🍲)く(🏵)べき(📣)だ(🏡)。」
もう一(yī )つは、(🧐)子(🔗)夏(🎩)の(🔘)問い(👈)に対(❤)する答えだが、そ(🌳)れ(🤥)は、
門人たちが(🐙)、孔子(zǐ(☕) )の(🤑)こうし(🥌)た教訓(😷)によっ(🦌)て(🔘)、まじめ(🍦)に自己(jǐ(📨) )を反(fǎn )省(🤽)す(🏥)る機縁を掴(🎳)み得た(🙋)かは(🥀)、まだ疑問で(😝)あった。しかし、それ以(👪)来、仲(zhò(🍁)ng )弓(🥗)の身分(fè(🤬)n )や、彼の父(fù )の素(sù )行(🎋)が、(📫)彼等の(⏱)話(huà )題にのぼらなくなっ(🙅)た(🍬)ことだけは(⏸)た(😀)しかである。尤(yó(🤩)u )も、この事は、仲弓自身(💊)にとっては、ど(🧐)うでもいい事(shì(🔷) )であっ(📖)た。彼(🍣)はた(💓)だ(🎗)自らを戒(jiè )慎する(🌪)ことによって、孔子の(🔧)知(🤒)遇(💵)に応(🕴)こたえればよか(❓)ったのだから。
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025