「そう(🍭)いう(🚾)祷りなら、私(👯)はもう(🌜)久し(🆖)い間(🛩)祷っている(🍏)のだ(😵)。」
○ 図(🆑)==八(🥊)卦(🍉)の図(🔻)(と)。大古伏羲(🚔)(ふく(🎳)ぎ)の時代に黄(huáng )河から竜馬が(😙)図を負(fù(👸) )つて(😸)出(🛏)た。伏(🚽)(fú )羲はこれに(🕵)八(🤟)(bā )卦(guà )を画(🐿)した(👙)と伝(🎱)えられ(🅰)て(🎃)いる。
一(yī )二(二一七)
二八(一七(qī )五)
「(🚚)私が何(hé )を(👂)知っていよう。何(🛌)も(😎)知っ(🐝)て(💴)は(🤴)いないのだ(📛)。だが、もし(⭐)、田(tián )舎(shè )の無知な人(rén )が私(🔫)(sī )に物をた(🌼)ず(🎃)ねることがあるとし(🏍)て、それが(👆)本(🕑)(bě(🕉)n )気で誠実でさえあれば、私(✌)は、物事(shì(👝) )の両端をたたいて徹底(dǐ )的に教えて(🥈)やりたいと思(sī(📚) )う(🔰)。」
○ 本章については異説(😤)(shuì )が多いが(🤝)、孔子(🚌)の(🏋)言葉の真意を動か(🥣)すほどのもので(🐪)はないので、(🏋)一々述べない。
「聖とか(🍩)仁と(🚮)かいうほ(⏰)どの徳は、私には(😬)及びもつかない(👴)こ(📌)とだ(🏃)。ただ(⛲)私は、その境(jìng )地を目ざして厭(yàn )くことなく努(nǔ )力(lì(📴) )している。また私の体験をとおして倦(🐪)むことな(🏸)く教えている。それ(🥢)だけが私(sī(🛴) )の身上だ。」
○ (🗺)本章には(✡)拙訳(🦀)とは(🦖)極(jí )端に(🌞)相(💶)反する異(❓)説(🚬)がある(😎)。それは、「三(sān )年も学(xué )問をして俸(🕠)祿(lù )にありつ(😙)けない(🧢)ような愚か者は、め(😠)つたにない」(🌓)という意に解(⌛)(jiě )するのである(🏁)。孔子の言葉としては断(duàn )じて同(tó(🥓)ng )意しがた(🈂)い。
二(èr )一(yī )(二(🌽)二六)
○ (👨)唐・虞=(🖋)=堯は陶(táo )唐氏、舜は有虞(yú )氏(🔰)なる故、堯(🏅)・舜(😞)(shù(⛅)n )の(🎧)時(🥀)(shí )代を唐・虞(yú )の時(🐴)(shí )代とい(📡)う(🥥)。
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025