○(💺) 泰(tài )伯(bó )==周の大(dà )王(たいおう)の長子で、仲雍(ちゆうよう(❕))(🏏)季歴(🛏)(き(🍴)れき)(🤓)の二弟があつたが、(🤰)季歴(🍒)(lì )の子昌(chāng )((🤼)しよう)がす(🌧)ぐ(🔠)れた人物だ(🐦)つたので(🥦)、大王は位(wè(✈)i )を末子(🛁)季(jì(👶) )歴に譲(⛴)つて昌(chāng )に及ぼしたいと思つた(🚅)。泰伯は父(➡)の意志を察し、弟の(☔)仲雍と(🔭)共(gòng )に国(✴)を(🏛)去つて南(nán )方(fāng )にかくれた。そ(🅰)れが極(👁)めて隱微の(🥌)間に行(🔋)われたので、人民は(🔍)その噂さえする(❕)こ(👧)とがなかつたのである。昌は後(😑)の(🎆)文王(🅰)、その子(🌧)(zǐ(😽) )発(はつ)が武(wǔ(📝) )王(wáng )である。
○ 孟(mèng )敬(jìng )子==(🦏)魯の大夫(🥥)、(🕦)仲孫氏、名(míng )は捷。武(🚾)伯の子。「子」は敬(🐍)語。
「禹(🥘)は(👄)王者と(🔢)して(🚜)完全無欠だ。自分の飲(🧡)食をうす(🚆)くし(👢)てあつく農耕の神を祭り(🌇)、自(zì )分(🐓)の衣(yī )服を(🕟)粗末にして祭(jì )服を美しくし、自(zì )分(🏿)の宮室を質(zhì )素にして灌(💋)漑水路に力を(🚒)つくした。禹は王者(🎇)として(🗣)完全(🌋)無(🍜)欠だ。」
う(🥑)す(🌃)氷(bīng )ふむがごと、
先師のご(🙌)病(⭕)(bìng )気(qì(❤) )が(🍋)重かった。子(zǐ(👰) )路が病気(📢)平癒のお祷り(🥒)をしたいと(🧕)お願(yuà(🐥)n )い(🍇)した。すると(🖇)先(😿)(xiān )師(✝)がいわれ(💎)た。――(💑)
一八((❄)二二(💵)三)
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025