○ (🎥)この(🧑)章の原文(wén )は、よほど(🎑)言葉(💚)を補つて見な(🏺)いと意味が通(🗃)じない(💯)。特(🕙)に前(🍤)段(duàn )と後(hòu )段とは一連(lián )の(📽)孔(㊙)子の言葉になつて(👀)居り(🐢)、そ(🏝)の間(😍)に意味(wèi )の連絡(luò )がついていな(🥦)い。また(🕠)、後段(duàn )に(💂)お(👲)いて(🍳)は周(🧟)が殷(🌜)に臣事した(🦏)こと(🌷)を理(🍲)由に「至(🎧)(zhì )徳」と(🥥)称(chēng )讃(🚂)(zàn )してあ(🎪)る(👹)が、前(qián )段に(🔐)出ている(👎)武王は殷の紂王(🛬)(wáng )を討(tǎ(😔)o )伐した人(rén )であるから、文(🔹)王時代(dài )に(🚈)対する称讃と見るの外は(🥛)ない(🍘)。従(🗨)つて「文王」(🌧)と(🗯)いう(🥋)言(📀)葉(yè )を補つ(🍾)て訳する(🐋)こととし、且つ賢(🦖)(xián )臣の問(🦅)題で前(👚)後を結(🐂)びつけて(🤛)見た。しか(💔)しそれ(💭)でも前後の連絡(luò )は不(😶)充(〰)(chōng )分である。と(🕛)い(💟)うのは、文王の賢臣(❄)(chén )が(🧙)武(wǔ(🔈) )王の時代(dài )になると、武王を(😇)たすけ(💿)て殷(yī(🍑)n )を討(tǎo )たせたこ(🦑)とになるからであ(🏣)る。と(🌏)にかく原(yuán )文に何等かの(👕)錯誤があるの(📦)ではあるまいか。
(🌬)先師(🗿)は、誰かといっしょ(🏂)に歌(gē )をうたわれる場合、相(xiàng )手(🔆)がすぐれた歌(gē )い手だと、必ずその相(🙏)(xiàng )手(🤷)にくりかえし歌わせてから、合唱され(👋)た。
「堯帝(dì )の(😢)君徳は何(🐶)(hé(🆑) )と(🏉)大きく(🚕)、(🥇)何(🏳)と荘厳(♓)(yá(🏛)n )なことであ(📯)ろう。世に(🚰)真に偉大なもの(😻)は天のみで(🔪)あるが(🐸)、ひと(💫)り(🛄)堯帝(🌬)は天(tiān )とその偉(wěi )大(🏥)さを(😼)共にし(🚨)ている(🐾)。その徳(dé )の広大無辺(🚼)さ(✋)は何と形容して(🧑)よいかわからな(🐉)い。人(💦)(rén )はただその功業(🖱)の荘厳さと文物制度の燦(càn )然(rán )たる(🏡)とに眼を(🙄)見(🛒)はる(🛥)のみである。」
よきか(🔋)なや、
○ 孔(🤰)子自身(📱)(shēn )が(💑)当時第一(yī(🎙) )流の音楽(lè )家であつたことを忘れては、こ(🛥)の一章の妙味(wèi )は半(🏝)減(jiǎ(✳)n )する。
「孔先生のような人(rén )をこそ聖人というのでしょう。実に多能であられる。」
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025