五(🌰)(二一〇)
○(⛲) 政(💪)治(zhì )家の態(tài )度、顔(yá )色、言語というものは、(🕎)いつ(🚅)の時(🚷)代(🎚)(dài )でも共(🐫)(gòng )通の弊がある(🔽)ものらしい(💵)。
「(👯)禹は王者(🔗)として完全無(wú )欠だ。自(🏾)(zì )分の飲食(shí )を(🚓)うすくしてあつ(🐢)く(🍸)農耕の神を祭り、自(🍩)分の衣(yī )服を粗末にして祭服(✒)を美(měi )しく(🕋)し(😗)、自分(🦐)の宮室を(🐿)質素にして灌(🚁)漑(gài )水路に力をつく(🔑)した。禹は王(wáng )者(🐕)として完全(quá(😙)n )無(wú )欠だ(🦅)。」
○ こ(🎵)の(🈹)章(zhāng )の原文は、(🕞)よほ(🦎)ど言葉を補つ(👯)て見(🕟)ないと意(🧀)味(🤧)が通(tōng )じな(🥓)い。特(tè(🏁) )に(🤧)前(💱)段(🍻)と後段とは一連の孔子の言葉(⏹)になつ(🤱)て居り(😹)、その間に意味の連絡(🚑)(luò )がつ(🏣)いていな(🙄)い。また、後段においては周が殷(🎾)に臣(chén )事した(🏥)ことを理(💍)(lǐ )由に「至徳」と(🎫)称(chēng )讃(😌)し(👎)てあ(♒)るが、前(qián )段(duàn )に出て(🛫)いる武王は殷の紂(🔙)王を(🖊)討(📻)伐(🖊)し(🐦)た(🐁)人(😗)であるから、文王時代に対す(🌲)る称讃と見るの外は(🧤)ない。従(🌮)(có(📚)ng )つて「文王」という言葉(yè )を補つて(👙)訳することとし、且(qiě(🥪) )つ(❇)賢(♋)(xián )臣の問題で前(🍦)後を(🥃)結び(💌)つけて見(🍣)た。し(🙆)かしそれでも前後の連絡は不充(chōng )分である。というの(😄)は、文王の(🏛)賢(xiá(🚞)n )臣(✴)(chén )が武(wǔ )王の時(🚼)(shí(🛵) )代になると、武(wǔ )王を(💥)たす(🐦)けて殷を討(⛵)たせたことになるからで(🐜)ある(🤩)。と(😻)にかく原文(🖕)に何等か(🥩)の錯誤があ(🐱)る(🥫)ので(🚡)はあるま(🗯)いか(🍢)。
かように解(jiě )する(⛅)こ(🦗)とによつて、(🔠)本章(zhāng )の前(➕)段と後段との(🙁)関係(🤰)(xì(🍞) )が(🔌)、は(👶)じめて明(🤭)瞭になるであろう(🐵)。これは、私一個の見解(😡)であ(🥍)るが、(🙀)決(🛃)して無(wú )謀な言ではないと(🚢)思う。聖人(rén )・君子・善(shàn )人の三(sān )語を、単(🛁)(dān )なる人物(🕰)の段(duàn )階と見ただけでは(♎)、本章の意(yì )味が的(de )確に(🦉)捉(🌊)えられないだけでなく、(🏃)論語全体の意味があ(🏽)いま(😮)い(🐕)にな(📓)るのではあるまいか。
三二((💫)一(yī )七九)
「(👥)苗(⚡)には(👘)な(🏉)つても、花が咲かないものがある。花は咲いても(🦌)実を結ばないも(🕎)の(🚠)が(🐱)ある。」
(🔗)曾(💇)(céng )先(🚑)生が(🛢)病床(chuá(👶)ng )に(🥃)あられ(🈺)た時、大夫の孟(☝)敬(jì(🛍)ng )子が(🏽)見舞に行った(🌸)。すると(♿)、(😿)曾先生がいわれ(😳)た。――
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025