無きを恥(💘)じらい
○ 本(běn )章(zhāng )には(👑)拙訳とは極(🍸)端に相(🔙)反する異(yì(✌) )説が(📷)ある。それは、「三年も学問をして俸(fèng )祿(lù )にありつけ(📁)ないよ(⛎)う(🎰)な(🥅)愚か者は、め(🎰)つた(✡)にない」と(🙅)いう(💎)意に解するのである。孔(🎥)子の言(yán )葉とし(🥔)ては(🍗)断(🎺)じ(🎑)て(🍎)同意しがたい(🏕)。
先師の(🎣)この言葉(😈)に(🍞)関連(lián )したことで、門人の牢(láo )ろうも、(☕)こんなこと(🔗)を(🤸)い(🔆)った。――
三四(⌚)(一(🏻)八(🐷)一)
○ (🆒)この章は、い(🧑)い(🍀)音楽(lè )が今はきか(🐖)れないという孔(kǒng )子のなげきでもあろ(🥓)う(💪)か。―(🏧)―諸説は紛(fēn )々としている。
巫馬期があ(📗)とでその(😷)ことを先師に告げると、先師はいわ(🐨)れた。―(🅱)―
○ 唐・虞(💝)==堯は陶(🎌)(táo )唐(🔔)(táng )氏、(🐧)舜(😟)は(🐆)有虞氏なる故、(😺)堯・(🎨)舜(🥐)の時(shí )代を(⏫)唐・虞の時代(dài )とい(🏸)う。
「野蠻なところでご(🙅)ざいます(🍒)。あんなところに、どうして(💜)お住(🤣)居が出(🏘)来ま(🥜)しょう。」
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025