○ この(🔤)章の原文は、よほど言葉(🎽)を補(⛳)つて見ないと意味が通(😌)じ(🍩)ない。特(tè )に前段(duàn )と後段とは一(yī )連(liá(🧥)n )の(🍶)孔子(zǐ(🍖) )の(🐇)言(yán )葉(🏸)にな(💪)つて居(jū )り、(🌱)その間(jiā(💣)n )に意(🚌)(yì(😜) )味の連(🆚)絡(🐤)がついていな(😃)い(🔲)。また、後段にお(🌜)いては周が殷に(💾)臣事したこ(🎗)とを(⛄)理由に「至徳」(📘)と称讃し(🤱)てある(🤤)が、前段に出(chū(🏝) )ている(🐠)武王は(🥔)殷(🌵)の紂(🐑)王を討伐(fá )した人(📼)である(🚆)から、文(💒)王(🚏)時(shí )代に対する(⏪)称讃(🧤)と見(jià(💒)n )るの外(💓)(wài )はない。従つて「文王」(⏸)と(👬)いう言葉を補つて訳することと(🦈)し、且つ賢臣の問(wèn )題(🔪)で前後を結(jié )び(🥗)つけて見(👓)た。しかし(♌)そ(⚽)れ(🤰)でも前後の連(🕞)(liá(⚓)n )絡は不充(👌)分である。と(🚾)い(🏨)うのは、文王(wá(🤶)ng )の賢臣が武王の時(shí )代になると、武(wǔ )王を(🗝)たす(🐋)け(🏔)て殷(😑)(yī(🕛)n )を(👶)討たせたことになるか(🌿)らで(⤴)ある。と(🎤)にかく原(yuán )文(🥤)に(🛤)何等かの錯誤(wù )が(🔟)あるの(⛸)ではある(👋)まいか。
一四(sì )(二(🚷)(èr )一(👒)九(🗂))
ひらりひら(🏜)りと(🛅)
二(☕)(二〇七)
(🎦)互(hù )郷(🌉)ごき(🎐)ょうと(📗)いう村の人(rén )たちは、お話にな(🆚)らないほど風俗が(🗜)悪かった(🍂)。とこ(🚢)ろがそ(❓)の村の一(🐪)少年(🍽)(nián )が先師(🏨)(shī )に入門(mén )をお願いして許されたの(👄)で、(🥝)門(⛔)人たちは先師の真意を疑(yí )った。す(🥩)ると、先師(shī )はい(👱)われ(👆)た。――
一二(二一(yī )七(qī ))
○(✝) 本章(⛎)は孔子(🎊)(zǐ )がす(👹)ぐれた(⏬)君(jun1 )主の(👟)出な(🍓)いのを嘆(tàn )い(🏺)た言(yán )葉で、それを直接い(🛐)うのをはばか(🚴)り、伝説の(💍)瑞祥を以(yǐ )てこ(🚺)れに代えたの(🎞)である。
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025