彼(🧡)は、(🏍)「惜しいものです」(🚖)と(🚠)い(🚝)う言(😀)葉に、馬(🖊)鹿(🏭)に力を入(➕)(rù(🚶) )れ(👅)た。それ(🤵)は心(🐯)ある(⛹)門人(rén )たちの顔を(🚪)そむけさせるほ(🃏)ど、(🔖)変な響(🌴)(xiǎ(🎎)ng )きをも(👍)って(🛶)いた。しかし中には、に(👙)や(🔁)にやしながら(🚟)、(🙏)孔子がどう(🏈)答え(🚤)るかを、面(miàn )白そうに待(dài )っているものもあった(🤟)。孔子(🕹)は寒そうな(🤓)顔をして、一寸眼を(👶)伏(fú(🔜) )せたが、次(🛏)の瞬間には(🧛)、その(😙)眼は鋭(🚦)く輝いて、(🤵)みんなを見まわしていた。
「仲(🙄)弓(gō(🥤)ng )には人君の(🦑)風(👲)があ(💱)る。南(ná(⏮)n )面して天下を治め(🉑)ることが出来(lái )よう(🏑)。」
そう決心(📶)した(👛)彼(⛔)は(👽)、翌(yì )朝人(👐)を(🤷)やっ(🦊)て、ひそか(🏌)に陽貨の動(dòng )静を窺わせた。
「お前に(🥏)わか(🛸)らな(🌖)ければ、孟孫には(🧓)なお更わ(🗃)かるまい。少(shǎo )し言(yán )葉が簡単(🕢)すぎたようじゃ。」
「仲弓(🐈)には(🚮)人君の風がある。南面(miàn )して(🈵)天下を治(💬)め(🐘)ることが出来よう。」
3 (👯)子曰く(🐰)、(🦃)唯女(😚)(nǚ )子と小(🛥)人とは養(👵)い難し(🤪)と爲す。之を近づくれば(🐢)則ち不孫(🛎)な(🎍)り(🎇)。之を遠ざくれば則ち怨(yuà(💱)n )むと(陽貨篇)
楽長(zhǎng )は、自(🎅)(zì )分の(🖊)今日の失(shī )敗については(🗜)一言(🥗)も言われないで、まっしぐらにそん(🐛)な問(wè(🌄)n )をかけられたので(🤮)、かえって返(🤒)事に(🚵)窮した。
(そうだ、あの眼だ(🕦)!)
孔子(zǐ(🚰) )は、そ(🤓)の牛の(🌉)近くまで来ると(🎃)、急(jí(💮) )に立ちど(🏀)ま(🔲)って、門人たちにいった(🍩)。
などと放(🥢)(fàng )言し(🏿)た。
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025