とあ(🚑)るが、もう(😚)私も安(ān )心だ。永(🏢)い間(👓)、おそれ(⛳)つつしんで(🕶)、こ(🌧)の身をけがさないように、ど(😇)うやら護りおおせて来た(🔩)が、こ(🙊)れで(👔)死ね(🥌)ば、もうその心労も(😨)なく(🍝)なる(🌬)だろう。ありがた(🔖)いこと(🌕)だ。そうではな(🍍)いかね、みん(🧚)な。」
「(✅)熱(🤛)(rè )狂的な(🦆)人(🤹)は(🗓)正直なものだが、その(🧣)正(🐍)(zhèng )直さがなく、無(wú )知(zhī )な(🏻)人は律義な(👮)ものだが、その律(🐈)儀(⛓)さがなく、才能のな(🤮)い人は信実なも(🎦)のだが、(🤞)その(🔲)信実(😔)(shí )さがな(🖱)いとすれば、もう全(😺)く手が(🧠)つ(🐝)けられない。」
○(🌅) こういう言葉の深(shēn )刻(kè )さがわからないと、論語の妙味はわか(🐭)らない。
○ 陳==国名。
花咲きゃ(🗒)招(zhāo )く、
花咲きゃ(😮)招(〽)く、
○(🚭) 本章(✖)(zhāng )は「由(yó(🐑)u )らし(💷)むべし(🎷)、知らしむべから(📝)ず」とい(🐜)う言(😗)(yán )葉で広(guǎng )く流布され(⏹)、秘(mì )密(mì )専制政治の代(🕺)表的表(🕷)現であるかの如く(🐐)解釈(😴)さ(🔺)れているが、これは原文の「(🖲)可」「不(bú )可」を(💌)「(🥍)可能(🚈)」(🚊)「不(bú )可能」の意味にとら(♎)ないで、「命(🍟)令」「禁止」の意味に(📞)とつ(🚝)たための誤りだと私は思う。第一、孔子ほ(💻)ど教えて倦(juàn )まなかつ(💔)た(😈)人が、民(🕠)(mín )衆の(🏼)知(zhī )的理解(🕖)を自(zì )ら進んで禁止(zhǐ )しようとする(😦)道(👪)理は(🏬)ない。むしろ、知(zhī(📓) )的理解を求(🍐)めて(🐤)容(ró(🗾)ng )易に得られ(🕌)ない現実を知(🔪)り、それを歎きつつ、(🍥)その体(🌻)験(yàn )に(🕗)基い(😠)て、いよいよ徳(⬜)治(🌎)主義(🌿)の(🍂)信(♊)念(🍉)を固めた言葉として受取る(❗)べきである(🦃)。
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025