5(🆚) 子(💘)曰く、(🐰)君子の(🐅)天(🚲)下に(🆒)於けるや、適無き(⏱)な(🖋)り。漠無きなり。義に之れ(🏮)与に比(bǐ )(したが)うと。(里仁篇)
田圃に(🚣)は、あちらにもこ(🤺)ちらにも(🚛)、牛(niú )が(🎹)せっせ(🐴)と土(🚊)を(🧗)耕(🕰)(gēng )し(🚲)ていた。
(🚧)その場(🧗)はそれで済んだ(❔)。しか(🍀)し仲(🆙)弓(😯)に対する蔭口はやはり絶(👢)(jué )え(🚱)なかった。いう(🐧)ことがなくなると(👋)、結局彼の身分がどうの、父(🏷)の素(sù )行がどう(🅾)のという話(huà )に(🌖)なって行(💦)(háng )った(💢)。むろん、そんな話は、今(⛳)に始まっ(🏵)たことで(♌)は(➰)なか(✡)った(💏)。実(shí(😻) )をいうと、孔子(👬)が仲弓を特(tè(🍦) )に称揚(⤴)し出した(👰)のも(🦁)、その人物(🤡)が実際優れていたから(🌏)ではあ(📶)ったが、何と(🈚)か(🚃)し(📯)て(💳)門人た(🗻)ちに彼の真(zhēn )価を知らせ、彼の身分や父(🚢)に関す(🏔)る(🐳)噂を話(🔤)(huà )題にさせないようにしたいためで(👆)あった(💋)。ところが(🍤)、結果はかえっ(👴)て反(🍢)(fǎ(🕉)n )対の方に向いて(💣)行っ(🍹)た(💖)。孔子が彼を讃めれ(🔏)ば讃め(⬅)る(🥎)ほど、(🕺)彼(bǐ )の身分の賎しいこ(🐺)とや、彼の父(fù )の悪行が門人たち(😫)の(😕)蔭口の(🐋)種になるの(🌲)だった。
孔(🛸)子は、(🍸)ぬ(🥠)かりな(⛺)く考えた。そして遂(🥞)(suí(😱) )に一策を思いついた。そ(🔇)れは、相手の(♏)用(🚫)いた策その(⬜)ままを応用す(🌯)ることであった。つ(⏹)まり(📣)、(😜)陽貨の留守(shǒ(🦁)u )を見計(⭐)っ(➗)て、謝(🆒)(xiè )辞(cí )を述べに行(háng )こ(👽)うというのである。
「(⏺)4父母の存命(mìng )中(🤱)は親(qī(🕖)n )のもとを離れて遠(yuǎn )方に行かないが(🎬)いい(🧜)。もし(🤳)やむを得ず(☝)して行く(🔈)場合(🚨)は、行(háng )先(🛋)を定め(👂)ておくべ(🧙)きだ。」
「しかし、そんな(🏷)意味なら、今(🥅)更先(🦐)(xiā(🗨)n )生(📞)に(⏰)云(yú(🔥)n )われ(📨)なく(🤺)ても、孟懿子(zǐ )も(😠)わかっ(📩)ていられるでしょう。もう永い(✖)こ(📖)と(🌖)礼を学んでいら(🤟)れ(🤨)るのですから。」
「つ(💐)まり(😆)、(🏿)父母(mǔ )の生(shēng )前(qián )には礼(💑)を以(yǐ )て仕え(🍳)、死後(🐡)に(🗻)は礼を以て葬り、また礼を以て祭る、(👴)そ(🍤)れが孝だというの(🏕)じゃ。」
「わ(😓)しのつもりでは、礼に違わないよ(👫)うにして(🛡)もらいた(🚙)い、と(🦈)思(sī )ったのじゃ。」
「で(🚷)も、あの(🎣)調子で(🔷)は(🌜)、諸(zhū )侯を説いて(😥)見たところで、相(xiàng )手(shǒu )にさ(🍳)れないだろう(🏊)と思いま(🛵)す。惜しいものです。」
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025