先師はこ(🐐)れを聞かれ、門(🔔)人たちにた(🐂)わむれ(🍍)ていわれた。――
本篇(piā(🚏)n )には古(🔅)聖(🖼)賢(xiá(🔐)n )の政治道を説い(🗻)たものが(🗺)多い。なお、(🔎)孔子の言葉のほ(⏹)かに、(🔭)曾子の(🛐)言葉(yè(🧟) )が多数集(⭐)録されて(🗼)お(⛳)り(🧑)、しかも目立(🐅)つている。
こがれるば(🔫)かり、
大(🈚)宰(😪)たいさいが子貢にたずねていった。――
○ 孔子(zǐ )が昭(zhāo )公は礼を知つて(🤱)いると答え(😊)たの(📃)は(🍮)、自分の(📚)国の(💪)君主のこと(🎭)を(🧗)他国の役人(rén )の前(qián )でそし(👙)るのが非礼であり、且つ(🖼)忍(🌶)びなかつたからで(🕖)あろう(🧖)。しかし、事実を(✍)指摘(zhāi )されると(💾)、そ(🤳)れを否(😤)定もせず(🤛)、(🛒)また(🕍)自己(🌶)辯(🤐)護(🥅)もせず(🐮)、すべて(🕜)を自(zì(🚞) )分(🌲)(fèn )の(😉)不明に(😞)帰(guī )し(➿)た。そこ(🔕)に孔子(🚇)の面(🍕)目があつたのである。
「三(sān )年(🎏)も学問(👝)を(♈)して、俸祿に野心(xīn )のない人(rén )は得がたい人物だ。」
○ (🥋)こん(🉐)な有(yǒu )名(♒)(mí(😏)ng )な言葉(❄)は、「三(sān )軍も帥を奪うべし、匹夫も志を奪(🍯)(duó )うべから(🛤)ず」という文語体の直(👌)訳があ(🍔)れば充分か(🐴)も知(zhī )れない。
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025