「無知(📫)で我(🛸)(wǒ )流の新(💺)説を立てる者(zhě )もあるらしい(🥦)が、私は絶(🎄)(jué )対にそん(🈴)なことはしない。私はな(🍜)るべく(🧦)多(duō(🔲) )く(🌸)の人の考えを聞いて取捨選(🗼)択し、なるべく多(🛌)(duō )く実際(jì )を(💐)見てそ(🚚)れを心にとめておき、判(🍕)断(duàn )の材(cái )料にするよう(💡)につ(🦏)と(⚓)めている。む(🎺)ろん、そ(💞)れ(🍸)ではまだ(🌋)真知とは(🍃)いえ(🍤)ないだろう。し(🍮)か(🐵)し、それが真(👤)(zhēn )知にいたる(🌥)途み(😩)ち(👼)なのだ。」
○ (🍢)孔子(😤)の言葉は(📡)、平凡らしく見え(📀)る時(shí )ほど深いということ(🤤)を(🧙)、(🎧)私はこの(💽)言葉に(🐻)よつて特(tè )に痛感す(😱)る(🔌)。
○ (🈂)泰(🐃)伯(🤸)==周の(📊)大王(たいお(🎿)う)の(🍑)長(🐀)子(zǐ )で、仲(zhò(🦉)ng )雍(ちゆうよう(🚸))季(jì )歴(lì )(き(💥)れき(😎))の二弟(⏺)(dì )があつたが(🚕)、季(😴)歴(👂)の子昌(🚎)(しよう)(🤯)がすぐれた人(rén )物(wù )だつたの(🐶)で、(🍦)大王(😐)は位(wè(🎣)i )を末子(zǐ )季(🥈)歴に譲(🌩)つて昌に及(📲)(jí )ぼしたいと思(🐟)(sī(🎑) )つた。泰伯は(🔪)父の(🏛)意志を察し(🚽)、弟の仲雍と共(gòng )に国を(👑)去つて南(🏸)方にかくれ(⛷)た。それ(🎒)が極めて隱微の間(🦓)に行(🌗)われたので、人(👡)民は(🏢)その噂さえ(⏱)す(⛎)ることがなかつ(✖)たのである。昌は(🍩)後の文王、その子(🌦)発(はつ)が武(wǔ )王である。
二九(jiǔ )(二(è(🎙)r )三(sān )四)
一四(😐)((❌)二一(yī )九)
○ 子路は孔(🐀)子が(🚘)かつて大夫の(🆗)職(🏝)(zhí )にあつたので、それにふさわ(🚢)しい禮をもつ(📚)て葬(zàng )儀を行いたかつたので(🚔)あろう。師匠(jiàng )思いの、出過ぎた、しかも病中に葬式(🐗)(shì )の(📯)ことまで(❕)考え(👝)るような(➿)先走(🏳)(zǒu )つた、稚気愛(ài )すべき子(zǐ )路の性(🛬)格と、それに対す(🥍)る孔(kǒ(🔍)ng )子の烈しい、しかもしみじみとした訓戒とが対照(👬)されて(🌏)面(📢)(miàn )白い。
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025