○ (🎋)乱臣(🐊)((🌛)原文(🤟))==この(🗃)語は現在(zài )普通(tōng )に用いら(🚰)れている(🐛)意(🍌)(yì(🧐) )味(wèi )と(🏘)全(🏋)く反対(🐰)に(🐂)、乱を防(🌧)止(🍒)し、(🎖)乱(luàn )を治(zhì )める臣(⛵)という意味に用い(🍞)られている。
「(📡)熱狂的な人(⛏)は正(zhèng )直なものだが、(🍆)その正(🌄)直(zhí )さが(🚅)な(🌳)く、無(♏)知な(🌀)人は(😙)律(🍔)義(🗣)な(👿)ものだが、その律(🚽)(lǜ )儀(🐣)さ(🆙)がなく(⌛)、(💜)才能のない人は(🍷)信(xìn )実(🌚)なものだが、その信実さ(🎙)がない(✋)とすれば、もう全く手がつ(🚁)けら(😚)れな(👷)い。」(🚌)
「私は、(🚓)君(jun1 )子(⛎)というものは仲(📏)間ぼめはし(🤶)ない(🔲)ものだと聞いていま(⚽)すが、や(🔃)はり君子にもそれが(🌳)ありま(🥖)しょうか(🦆)。と申(shē(💬)n )しま(♈)すの(🌛)は、昭公は呉ごから妃(🤸)きさき(🗝)を迎(🔎)え(🌴)られ、その方が(📺)ご自分と同性(xì(📧)ng )なために(🐶)、ごまかし(💡)て呉(wú(🔄) )孟子ごもうしと呼んでおられるのです。もしそれでも昭公が礼を(🚾)知った方だといえ(🕙)ま(🕔)すなら、世の中に誰か礼を知(zhī )らない(🥏)も(🚝)のがありまし(🧟)ょう。」
○ (📆)陳==国(✉)名(🚁)。
「(😛)知っ(♏)て(🥔)おら(🏗)れます。」
「典籍(jí(🐭) )の研究は、私も人なみに出来ると思(🎆)う。しかし、君子の行を実(shí )践するこ(🍂)とは(🌾)、(📢)まだなか(🔻)なか(🚽)だ。」
○ 射・御==禮(🍤)(lǐ )・(🍼)楽・射・(📿)御・書(😹)・数の六芸(yún )のうち射(弓の技術(🚥))と(🌄)御(🏞)((🍹)車馬を御する技術(😢))と(🕑)は比較的(de )容(🎁)易(㊗)で下等(děng )な技術(🍇)とされ(🎈)ており、(🍂)とりわけ御がそうである。孔子(zǐ )は戯(hū(🛤) )れに本章(zhāng )のような(🌜)こと(👞)をい(😀)いながら(💎)、暗に自(zì )分の(🍽)本(🔎)領は一芸一能に秀で(📦)るこ(👥)とにあるのではない(💙)、村(cūn )人たちの(💵)自分(fèn )に対する批評は的をはず(🗝)れている、という意(🍕)味を門人たちに告げ(🦗)、その(🦏)戒(👵)めとした(🖤)ものであろう。
先師(shī(🚓) )が(🦒)川のほとりに立っていわれた。――(🍟)
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025