「熱(🚇)(rè )狂(🙅)的な人は正直なものだが、そ(🤮)の(🏄)正直(🚍)さがなく(🏪)、無知な人は律義な(🍺)ものだが、(🤽)そ(😁)の律儀さがなく、才(🕺)能(🥀)のない人は信(🚗)実なものだが、そ(👱)の信(xìn )実さ(💗)がない(🤠)と(➖)すれ(🐋)ば(🏏)、もう(🕧)全く手がつけられない(👖)。」
本篇(🌜)には(🧟)古聖賢の政(💰)治(zhì )道を説いたものが多(👲)い。な(👩)お、孔子の言(🍣)葉(yè(🧙) )の(🏤)ほかに、曾子の言葉(🏪)が(💏)多(duō )数集録(lù(😮) )さ(♈)れ(🕶)て(🔇)おり、しかも目(⛳)立つている(💨)。
よきかなや(👬)。
○(🍵) 以上の三章(🌀)、偶(ǒu )然(rán )か、(📤)論語の(😏)編纂者(🤷)に意あ(🤢)つて(🌎)か、孔子(zǐ )の門人中最も目立つている顔(yá )渕(yuān )と子路と(🌊)子(🥤)貢(🍭)の三(🥇)人を(😴)つぎつ(🐠)ぎにとらえ来つて、その面目(🐲)(mù(💖) )を躍(yuè )如(👩)たらしめている(🐳)。この三章を読むだけでも、(🏻)すでに孔門の状(🏤)況が生(shē(🔱)ng )き生きとうかがわ(👌)れる(📙)では(🗼)ないか。
「そう(🏹)いうこと(🍧)を(🕗)してもいいも(📸)の(🍄)か(😅)ね。」
「昭公(🉐)(gōng )しょ(📎)う(🙀)こうは礼を知って(🥁)おられましょうか。」
○ 本(📠)章には拙訳とは極(jí )端に相反する異説があ(🚩)る(👤)。それ(🃏)は(🌤)、(🔇)「三(sān )年も学問(wè(🌘)n )をして俸(fè(😠)ng )祿(lù )にあり(🍣)つけな(🥕)いような愚か者は、めつた(🌿)にない」(🔭)とい(🏘)う意に解するの(⛵)である(🦀)。孔子(🐴)の言葉(yè )とし(🍓)ては(💨)断じて同(tóng )意し(🍶)がたい。
「(📋)先生は、自分は世に用いられ(🏌)なかったために、諸(🎄)芸に習熟した(⏩)、といわれた(😋)こと(🙀)がある。」
二二(èr )(二二七(qī ))(📏)
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025