「(🔘)その地(dì )位(🙈)にい(🚩)なく(📪)て、みだりにそ(🚭)の職務のこ(🌂)とに(🥄)口出しすべきではない。」
「後輩をばかにし(🎎)てはならな(🌔)い(☝)。彼等(děng )の将来がわれわれの現在に及ばないと(🍷)誰がいい得よう。だが、四十歳に(🙎)も五十歳にもな(🔂)って(🍤)注目(🏧)をひくに足(💸)り(💖)ないよう(📪)では、おそ(👖)るるに足りない(🦖)。」
○ この章の原文は、よほど言葉を補(🙏)つ(🐥)て見ないと意味(wèi )が(🌂)通(tō(🏐)ng )じ(🥖)な(🍻)い。特に前段(🏂)と(🌚)後段(duàn )と(🎙)は一連の孔(👗)子(zǐ )の(♌)言(⏯)(yán )葉になつて居(jū )り、(🤫)その(🚹)間に意(🚘)味(🏽)の連絡がついていない。ま(💙)た(💝)、後(🐊)段において(🗡)は(🈯)周が(👚)殷に臣事した(🥫)こ(✳)とを(😐)理由に「至(🎀)徳」(🚗)と(🖥)称(chēng )讃してあるが(🔺)、前段(🏖)に(🖍)出(chū )ている武(🦓)王は殷の紂王を討伐(fá )した人で(🌆)あるから、文王時代に対(duì )する(🔁)称(⛺)(chēng )讃と見(⏺)るの外(wài )はない。従つ(🍩)て「文王」という言葉(🤰)を補(📺)つ(📽)て訳することと(💡)し、且つ賢臣の問(wèn )題で(🐘)前後(🕍)を結(🗝)びつけて(🚵)見(🕒)た。しかしそ(💾)れでも前(qián )後の連絡は不(bú )充(🦕)分(fèn )である(📚)。というのは(🤣)、文(wén )王(wáng )の賢(🔡)臣が武王(👕)の時代にな(🕛)ると、武(🎰)王をた(📠)すけて殷(yīn )を討たせたこ(😓)とになるからである。とにか(🚌)く原文(wé(✖)n )に何等かの錯誤があるので(🍿)はあ(🔒)るまいか。
○ 大宰==官(⛸)(guā(😌)n )名であるが、ど(🎌)んな官(😼)であ(🎎)るか(🏐)明らかでな(✳)い(😯)。呉の官(🛒)(guān )吏だろうという説(shuì )がある。
○ 綱(🤗)==(🈴)これを「網」(🖱)の(🛶)誤(wù )りと見て(🆘)「(💰)一網打(🔍)尽(🕒)(jì(😠)n )」の意味(wè(🎇)i )に解(jiě )する説(shuì )もあ(🤚)る(🏅)。しかし、当(🛸)時(shí )の魚獲法に、大(📄)綱(🌩)に(😗)たくさんの小綱(🐇)をつけ(📜)、その先に(🎛)釣針(zhē(👚)n )を(🏛)つけて、そ(🔑)れを水に流(liú )す方(fāng )法(fǎ )があり、それを(🥣)綱といつたというのが正しいようであ(🥪)る。しかし、いずれにしても、本章の結局の意味(wè(🕙)i )に変りはない。
○ これは孔子(zǐ )晩(wǎn )年の言葉にちがいない。それが単(🕚)なる無常観か(🚑)、過去を顧みての歎(💬)声(🐭)か、或は、たゆみ(🙌)なき人間(🆖)(jiā(🍿)n )の努(👻)力(💁)を祈(🚦)る声かそもそもま(🛺)た、流転を(👐)と(🕌)おして(👑)流(🕣)るる(💞)道の(🎄)永遠(💩)性(xìng )を(⛳)讃(🦅)美す(😃)る言葉(yè )か、そ(👂)れは人おのおの自(🌎)ら(❣)の心(🌇)境によつ(🏡)て(🙇)解(jiě )す(⛳)るがよか(🦗)ろう。ただ(🆎)われわ(👛)れは、(🍘)こうした言(yán )葉の(🧀)裏付けによつて、(❓)孔子の他の場(🐝)合の極(jí )めて平凡ら(❣)しく見(jià(🏵)n )える言葉(🥅)(yè )が一(🚕)層(➡)深く理(🤠)解(jiě )されるであろ(🔮)う(🗃)こ(🌄)とを忘れてはならない。
○(🎋) 射(📣)・御==禮・楽(🍀)・射(🔠)・御・書・数(🎢)の六芸(👯)のうち射((🕹)弓の技術)(🧘)と(🧚)御(車馬を御(🚳)する技術)(❗)とは比較的容(róng )易で下等な技(🐠)(jì )術とされて(🛳)お(🧞)り、とりわけ御がそうである。孔(🥓)子は戯れに本章のよ(🛏)う(🎞)なことをいいな(🐔)がら、暗に自分の本(běn )領は(🌗)一(yī )芸一能に秀(🥙)でる(📝)ことにある(🕟)のではない(📽)、(🌍)村(🥤)人たち(🍮)の自分に対する批評(🚧)は(🥛)的(🆑)をはずれている、(➡)とい(🏖)う意(✍)味(wèi )を門人たち(🦉)に告げ、そ(☕)の戒めとし(😕)た(✴)も(🔌)ので(⚽)あろう。
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025