○ 舜(shùn )は(👩)堯帝に位をゆずられた聖(shè(🔘)ng )天(tiān )子。禹(yǔ )は舜帝(dì )に位をゆず(🍳)ら(🥕)れ、(🍫)夏朝(chá(🆙)o )の祖(🧒)と(👮)なつ(✋)た聖王(💓)(wáng )。共に無為(⛄)にし(😪)て化(huà(🗑) )するほどの有徳の人であつ(🎡)た。
○ 子貢(😪)は孔子(♟)(zǐ )が卓(🏡)越した徳(💴)(dé )と(🤐)政(🎪)治(🧚)能力と(💊)を持(🏴)ちながら、(🤕)いつま(🍽)でも野にあるのを遺憾として、(🏡)かようなことをいい出(🛏)し(💡)たので(😂)あるが、子(zǐ )貢らしい才(😬)(cái )気(qì )のほとばしつた表現である。そ(🐦)れに対(🚺)する孔子の答え(🤓)も(🗿)、じよ(🦈)うだんま(⛰)じりに、ち(🛋)やんとおさえ(🍕)る所(suǒ(🛂) )はおさえている(🕒)のが面白い。
○ 孔子自身が当(📂)時第(🏑)(dì )一流(liú(🐬) )の(🐕)音(🐆)楽(🍢)家であつたことを忘(wàng )れては、この(🦗)一章の妙味は半減する。
「安んじ(📵)て幼君の補(🥇)佐(zuǒ(🛌) )を頼み、国(guó )政(👨)を任せ(👡)るこ(👒)と(💆)が(🎵)出(chū )来、重大(👸)(dà )事に臨んで断(🔨)じて節操を曲げない人、か(🗓)よう(🍷)な人(😕)を君子(🛩)人(rén )と(♋)いうの(🛌)であろうか。正にかような(🏈)人をこ(👲)そ(🚼)君子(zǐ )人というべきであろう。」(😺)
七(💇)(qī(😖) )(一(yī )九一)
○ 孔(♟)子の言(🌥)葉は、平凡らしく見える時(💐)ほど深いというこ(✳)と(🐎)を(🛵)、私はこの言葉(yè(🆘) )によ(📄)つて(🧗)特に痛感(🙌)する。
○ 孔子が諸国(🔉)遍歴(lì )を(🍭)終つて魯に帰つたのは(😐)。哀公の(⚡)十(🖍)一(⛺)年で、六(🍮)十八歳の時であ(⚡)つたが、その後(hòu )は、直接政治(zhì )の局にあたる(🐯)ことを断(duàn )念し、専心(⛓)門人の(👩)教(🧟)育と、詩書(✝)禮楽の整理(lǐ )とに従(cóng )事(🐻)した(🎁)のである。
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025