本篇には孔子の徳(💶)行に関することが主(zhǔ(🦏) )とし(🔙)て(🌍)集(🐕)録(🌽)されてい(🆓)る。
一三(一九七(🐸))
「その(👨)地位(🎾)にいなく(🍟)て、み(🅱)だりにその(🛴)職(zhí(🐞) )務のことに口出(🛃)しす(🤰)べきではない。」
先(🤲)師は(🍊)、温かで、し(🔮)かも(🕹)き(🤟)びし(🌑)い方であ(🤺)っ(🛃)た。威厳があ(🍋)って、しかもおそろし(🎰)くない方で(💕)あっ(🔳)た。うやうやしくて、しか(🎒)も安ら(🐀)か(🖊)な方であった。
「堯(🔺)帝(dì )の(🎂)君(jun1 )徳(♑)は何と大きく(🗼)、何と荘厳(yán )なことであろう。世に真(🥑)(zhēn )に偉(🥚)大なも(🚚)のは天(tiān )のみである(🍺)が、ひとり(👥)堯帝は天(tiān )とその偉大(dà(👱) )さ(🎑)を共にしている。そ(🥖)の徳の(🚣)広大無辺(fǎn )さは何と形容してよいかわか(⛲)ら(🔛)ない(🦅)。人は(🦆)ただその功業の(😝)荘厳さ(🐜)と文(🐞)物制度(❌)(dù )の燦然たる(🚾)とに眼を見はるのみである。」
○(🍺) 乱臣(chén )(原文)==この語(yǔ )は(🏃)現(🙉)在普(🎍)通に用いられて(👜)いる意味(wèi )と(❄)全く反(fǎ(🤡)n )対に(🐀)、乱を防止(💬)(zhǐ )し、乱を治める臣という意(yì(🕖) )味(🏞)に用い(🤧)られている。
二六((🍫)一(👹)七三)
「せっかく道を求(🚁)(qiú )めてや(🚂)って来(🧀)た(😶)のだから、喜んで迎えてやって、退かな(🌯)いようにしてや(🔃)りたいも(📻)のだ。お前(📇)たちのように、そう(🐢)むごいことをいうものではない。いったい、(💴)人が(🛎)自分の身を清(qī(👛)ng )くし(🎹)ようと(⤴)思って一歩前(🌰)進して(🥣)来た(👋)ら、そ(🅱)の(😦)清(🚯)(qīng )くしよう(🈹)とする気持を汲んでやればい(🕍)いので、過去(⤴)の(😳)ことをいつま(🏜)でも気(qì )にする(🏘)必要(yào )はな(🏨)いのだ。」
(🏓)先師が川のほと(😎)り(👂)に立(👆)(lì )っていわれた。―(🦃)―(🥪)
ビデオ このサイトは2025-02-15 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025