○ 柏(bǎi )==(📿)「かや(🎋)」である(🎓)。「かし(👏)わ(💿)」ではない。
○ 本章は「由らし(🙃)むべし、知らしむべから(💲)ず(⚓)」(🏮)とい(🥢)う言葉(yè(😻) )で広(🗯)く流(🎌)(liú )布され(🛋)、秘(mì )密(mì(🖐) )専制政治の(😱)代表的表(biǎo )現である(💊)かの(🔆)如く解釈され(🥡)ているが、これは原文の「可」「(🕡)不(🗞)可」を「(🥉)可(kě )能」「不可(kě )能(🎶)」の意味(wèi )に(🔠)とら(🔂)な(🥉)いで、(🍺)「命令(🌛)」「(🛤)禁(🐣)止(zhǐ )」の意味(wèi )にとつたための誤りだと私(🤕)は思う。第一、(😮)孔(🎐)(kǒng )子ほ(🕡)ど教えて倦(⚓)まなかつた人が(✌)、民衆の知(〰)的(de )理解(🏸)を自(zì )ら進んで禁(📊)止(zhǐ )しよう(🌦)とする道(dào )理はない。むしろ(🎳)、知的(🚑)(de )理解(jiě )を求(qiú )め(♉)て容(✏)易(💙)に得(🔖)られない現(🦋)実(shí )を知り、それを歎(🚀)きつつ(🤚)、その(🈷)体(tǐ )験(🏪)に基いて、い(👧)よいよ徳(dé )治(zhì )主義の信(🚓)念(🚵)を(🎩)固(📡)めた言(yá(🤝)n )葉(📔)と(👋)して受取るべきである。
色(sè(📗) )よく招く。
つつしむこころ。
○ 四(👦)(sì )十づら、五十づらをさげ、先輩顔(👿)をして孔子の(🔚)前に並んで(📱)いた門(🚲)(mén )人(rén )た(♿)ちは(♐)、どんな顔をしたで(🎂)あ(🏎)ろ(🖱)う。
○ (💺)巫馬期(🏁)(qī )==(👯)孔(🐡)子(zǐ(🚊) )の(🏫)門人(rén )。巫馬は姓、(🏫)期は字(💇)、名は施(し)(🚞)。
二七(二三(🔔)二(èr ))
民(mín )謡(yáo )に(♓)こういうのがある。
先(🤟)師は釣り(🥒)は(🥊)され(☕)たが、(🕛)綱は(🌨)えなわはつかわ(📗)れ(🦍)なか(🍉)った。また矢ぐるみで(🐉)鳥をと(🎦)られるこ(🤕)とはあったが、ね(🔚)ぐ(🏈)らの鳥を射たれるこ(⚫)とは(🗓)な(⚫)かった。
○ こんな有(🎒)(yǒ(🔔)u )名な言葉は、「三軍も(💵)帥を奪うべし、匹夫も志を(😿)奪う(🐆)べからず」とい(🍿)う文語(yǔ(💧) )体の直訳(💄)(yì )があれば充分かも知(zhī )れない。
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025