○ この一章は、一般(🈹)の個(gè )人に対す(🤬)る戒め(♊)と解(jiě )す(🍤)るよりも(💏)、(⭐)為(🎅)政家に対する戒めと(⛳)解(jiě )する(🚁)方が適当(🈯)だと思つ(🛷)たので、(📪)思い切つて右の(🔜)ように訳(🌚)した(🔴)。国(👡)(guó )民生(📲)活の(🍅)貧(pí(🆑)n )困と苛察な政治とは、古来(lái )秩(🙊)序(💱)破壊の(👑)最大(dà )の(🏬)原因なのである。
○(🖥) 柏==「(🚞)かや」(🔩)である。「かしわ」で(🌈)はない(🚛)。
二(🏰)(èr )三(二二八)
「篤く信(🥒)じ(✈)て学(🕣)問を愛せよ。生死(sǐ )をかけて道を(🍡)育(⛷)てよ。乱れるき(🍸)ざしのある国には入ら(🙅)ぬがよい。すでに乱れた国には止まら(🎠)ぬがよい。天(🕍)下に(🍫)道が行(háng )われて(🎸)いる時には、出で(🐯)て働け(🐮)。道(👀)がすた(🐜)れ(🕠)ている時(💏)には(💏)、退いて(👾)身を守(shǒu )れ。国に道(🥞)が行わ(🛋)れていて、(🥪)貧(💑)賎(🥛)であるのは恥だ(✉)。国(😊)に道が行(🍴)われない(㊙)で、富貴で(🍿)あるの(💹)も恥だ(👳)。」
○ 乱臣(👭)(原文)==(🅾)この(👤)語は現在普通に用いられている意(🎂)(yì )味と全く(🕴)反(fǎ(🐜)n )対(♈)(duì )に、(👭)乱(luàn )を防止(zhǐ )し、乱(luà(😃)n )を治める(🎷)臣と(👺)いう意味に用(🏯)いられて(💌)いる。
「惜しい(🙂)人物だった。私は彼が進んでいるとこ(🈺)ろは見たが、彼(🔛)が止まってい(📬)るところ(🗒)を見たこ(🖱)とがな(🙁)かったの(🏽)だ。」
○ 政(🧕)(zhèng )治家(😖)の態度(⛷)、顔色、言語というも(🔄)のは(🕶)、い(🚱)つ(💑)の時(shí )代(🦉)(dài )でも(🐧)共通の弊が(💖)あ(🛥)るものらし(📯)い。
「(🎻)修行とい(🎲)うもの(🌍)は、たとえば山を築く(⚫)ようなもの(🛤)だ。あと一(yī )簣も(🌋)っ(🔪)こと(😈)いうとこ(⏺)ろ(🍀)で挫折(♑)(shé )しても、目(mù )的の(✖)山(🍕)(shān )にはならない。そしてその罪(👵)は(🍔)自(💅)分にある。また、(🎄)たとえ(🔔)ば地(🐅)な(🤕)らしをする(🐱)ようなものだ。一(yī )簣もっこでも(🍲)そこに(🔴)あ(👠)けたら、それだけ仕事がはかどったことに(🌃)なる。そしてそれは自分が(💶)進んだのだ(🚣)。」(🖊)
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025