「なるほど見(🚭)事な牛(niú )で(👐)ござい(🐪)ます。」
(🎁)と(🤴)ころで、(♿)彼にとって不幸なことには、彼の父は非(💃)常に(🙀)身分(🍦)の賎(jiàn )しい、しか(🌫)も(👵)素(👹)行の修まらない人(rén )であった(🤮)。で、門人たち(🤽)の中には、彼(👐)が孔子に讃(🦒)められ(🚹)るの(🕞)を、(🍮)快く(🐥)思わ(🦒)ないで、とかく彼(🙊)にけ(👕)ちをつ(🔓)けたがる者(zhě )が多(💡)かった。あ(💻)る時など、(🍤)一人(ré(👘)n )の門人が、孔子に聞えよが(💉)しに、(🔤)
――季民篇(piān )――(🔄)
彼(😣)(bǐ )は、そう(📮)答(dá )えておいて、これま(🌈)で門人(💐)たちが(🤓)孝(xiào )道について訊ねた(🥕)時の孔(👽)子の教えを、(🏍)彼の記憶(yì )の(👐)中からさ(🥑)がし(🦓)て見(jià(🖇)n )た。先(❎)ず思い出(🍽)されたの(🕰)は、孟(🥥)(mèng )懿子の息子の孟武(🏚)伯(bó )の問(🔮)に対する答えであった。
(や(🔼)っぱり、あの眼だ(🈸)。)(🖇)
「あれもいい(🧛)人(rén )物(wù )じ(🧓)ゃ。大まか(🎂)なところが(💁)あ(🈴)ってね(🔀)。」
「5(🌌)父母の年齢は忘(💄)(wàng )れてはな(🏃)らない。一(yī(🍨) )つ(✴)には(😰)、長生(🤹)を喜ぶ(⏰)ために、二(èr )つには(👨)、餘(yú(🍞) )命(🍌)幾何いくばくもなきを懼(🙄)おそれて、孝養(🚵)を励むために。」
9 子貢問(🤸)う。師と商(💑)とは孰れか賢(ま(🦕)さ)れると。子曰(yuē )く、(🖌)師(🐦)(shī )や過(📪)ぎた(👟)り、商や及(💔)ばずと。曰く、然らば則ち師愈(まさ(🎓))れるかと。子曰く、過ぎた(🐽)る(🍐)は猶お及(🏔)ばざるが(🍘)ご(🕓)としと。((🔆)先進(jìn )篇(🏺))(✅)
((💒)や(🍸)っぱり、あの(🧛)眼だ。)
「一体(🏝)どう(😰)いう意味なのでございま(🏧)しょう(🥪)。」
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025